567481 ランダム
 HOME | DIARY | PROFILE 【フォローする】 【ログイン】

けむしろうの部屋別館

けむしろうの部屋別館

【毎日開催】
15記事にいいね!で1ポイント
10秒滞在
いいね! --/--
おめでとうございます!
ミッションを達成しました。
※「ポイントを獲得する」ボタンを押すと広告が表示されます。
x

PR

Calendar

Archives

2024年05月
2024年04月
2024年03月
2024年02月
2024年01月

Category

Favorite Blog

ZIKOMANZOKU rooms kotoraya2000さん
しゅみっだ~~~ もこもこ5781さん
今日のご遺体 秘密の洗体レディーさん

Comments

コメントに書き込みはありません。

Freepage List

2006年02月21日
XML
カテゴリ:いろいろ
Yahoo!ニュースの社会ニュースから引用します。

期待のデータ得られず、花粉症実験を“粉飾”…林野庁
花粉を作る雄花の多いスギを選んで間伐の対象とするスギ花粉症対策を2002年度から実施してきた林野庁が、その効果を確認するための調査で予想通りの結果が得られなかったため、机上計算の数値を実際の調査結果のようにして公表していたことがわかった。
おお、これは2月14日の私の日記に書いたことを本当に実践した実例じゃないですか。
あれほど「論文は誠実に書きましょう」と言ったのに…。
(でも林野庁の技術者に同情できる自分もいます。ついやりたくなっちゃいますよね……)

せっかくなので記事と言い回し変換を比べてみることにします。

効果測定調査は各都府県が行った。目視の調査は誤差も大きく(中略)予想外の調査結果が出た。このため同庁は(中略)調査の実測値を使う代わりに(中略)机上で計算した。
これはこれですね。

論文での記載方法正しい意味
While it has not been possible to provide definite answers to these questions.

これらの問題点について明確な答えを与える証明はできなかったが、
The experiments didn't work out, but I figured I could at least get a publication out of it

実際に実験は行わなかったが、少なくとも公開できるところまで到ったと想像する。
Presumably at longer times...

推定では、もっと長い時間をかけることで、
I didn't take the time to find out

調査するための時間をかけなかった。



「測定結果は、20~30%の伐採率で雄花が約50%程度減少」とホームページなどで発表して、成果を強調。計算結果と実測値がほぼ合致する3か所について(中略)成功例として説明していた。
これはこれ。

論文での記載方法正しい意味
Three of the samples were chosen for detailed study ...

サンプルのうちの3つを詳細な研究のために選んだ。
The results of the others didn't make sense and were ignored..

他のサンプルでの結果は理屈にあっていなかったので無視した。
Typical results are shown...

典型的な結果を以下に示す。
The best results are shown...

最良の結果を以下に示す。



間伐を行うと日当たりなどが良くなる。この結果、雄花の量が増えたり、雄花を付けなかった木が雄花を付けたりするため、効果を確認するには継続調査が欠かせない。しかし同庁は「自治体の協力が得られなかった」として継続的な調査をほとんど実施していなかった。3年間の調査結果があるのは3か所だけで、うち2か所では間伐を行わなかったスギ林と比較して効果が確認できなかった。
これなんかこれでしょう。

論文での記載方法正しい意味
Although some detail has been lost in reproduction, it is clear from the original micrograph that...

細部までは再現実験では得られなかったが、最初の顕微鏡写真から明らかなように…
It is impossible to tell from the micrograph

(今回の)顕微鏡写真からは何も分からなかった。
Presumably at longer times...

推定では、もっと長い時間をかけることで、
I didn't take the time to find out

調査するための時間をかけなかった。


うむ。ぴったりですね。
5年計画の事業の最終年度で報告書を作成するときに、事業成果を良く見せかけるために"つい"やってしまったんでしょうね。その気持ち、少し分かります。でもやっぱり研究者としては事実に正直にあるべきだと思います。

最後に林野庁整備課長の弁明が、言い回し変換の結果でないことを期待しています。
「(前略)データを偽造したつもりはないが、誤解を招く恐れがあるかもしれない。間伐の効果はあるはずだ。今後、きちんと検証していきたい」
論文での記載方法正しい意味
These results will be reported at a later date

これらの結果は後日報告する。
I might get around to this sometime

そのうち時間があるときに報告する。





お気に入りの記事を「いいね!」で応援しよう

Last updated  2006年02月21日 17時50分42秒
コメント(0) | コメントを書く
[いろいろ] カテゴリの最新記事



© Rakuten Group, Inc.