|
テーマ:ベトナム好き集まれ(2184)
カテゴリ:ベトナム生活雑記
ベトナムで酒を飲むとなると、それはすなわち一気飲みを意味します。焼酎ならチェンと呼ばれるお猪口で、ビールなら当然グラスで、杯を何度も合わせてはそのたびに一気飲みです。この一気飲みを「100%」と言います。100%と言われて杯を合わせると、必ず飲み干さねばなりません。これが何度も繰り返されます。ベトナムでは自分のペースでしみじみ飲む、なんてクールな態度はゆるされません。
あまり飲めない人は、うまく断る術を身に付けねば身がもたないでしょう。「いやあ、もう飲めません」といっても聞き分けよく引き下がってくれる人はほとんどいませんから。でも私にいい知恵があるわけではありません。酒好きなので断ることはなかったもので・・・役立たずですみません。 ですが、断る人を断れなくする必殺(?)の台詞はきっちり習得してきました。 Nam vo tuu nhu ky vo phong. 日本語に直訳すると、「酒を飲まない男は、風のない旗のようだ」、です。 だらしなく垂れ下がった旗のようだぜ、酒を飲まない男は。酒を飲んで男らしくはためけ。そういうキツイお言葉です。そこまで言われるとなかなか断り切れるものではありません。 「わたし女やから・・・」 これ以外にやりかえすうまい台詞が何かないものでしょうか。 お気に入りの記事を「いいね!」で応援しよう
最終更新日
2005年05月27日 23時05分33秒
コメント(0) | コメントを書く
[ベトナム生活雑記] カテゴリの最新記事
|
|