1390522 ランダム
 ホーム | 日記 | プロフィール 【フォローする】 【ログイン】

そんなテルアビブ★イスラエル★

全30件 (30件中 1-10件目)

1 2 3 >

2008年 ガザ Operation Cast Lead

2009年12月28日
XML

在留邦人の皆様へ

12月28日付でイスラエル及びパレスチナ自治区に対するスポット情報が発出されましたので、お知らせします。

1.パレスチナ自治区ガザ地区においては2008年末のイスラエル軍のガザ進攻(1,300人以上が死亡、5,300人以上が負傷)から1年が経過したことを受け、2009年12月31日、パレスチナ自治区ガザ地区北部のエレツ検問所付近において、パレスチナ人や欧米諸国の市民団体等によりイスラエル政府に対する数千人規模の抗議活動を行われる予定です。また、状況次第では、抗議行動がパレスチナ自治区全土、更にはイスラエル領内でも発生する可能性もあります。

2.つきましては、年末年始にかけてイスラエル及びパレスチナ自治区に渡航・滞在される方は、事前に報道、インターネット、旅行会社及び在イスラエル日本国大使館等から最新の治安情報等を収集し、不測の事態に巻き込まれないよう注意してください。

3.なお、イスラエルには別途「危険情報」が発出されていますので、同情報にも留意願います。

在イスラエル日本国大使館 領事班

########################################

EMBASSY OF JAPAN (Consular Section)
The Museum Tower, 4 Berkovitch St.,
Tel-Aviv 64238, Israel
Tel:+972-3-6957292
Fax:+972-3-6960340
e-mail: ryouji@netvision.net.il
Web: http://www.israel.emb-japan.go.jp/
Tel:+972-50-6339742(緊急時のみ)
○月~木 9:00以前及び17:00以降
○金    9:00以前及び15:00以降
○土日及び祝日

########################################






最終更新日  2009年12月29日 12時56分39秒
コメント(0) | コメントを書く

イスラエル軍によるガザ軍事攻撃メモリアルが各地で行われました。

日本側では何かが行われているのだろうかと思いニュースを探しましたが・・・。

北海道新聞では北海道人が選ぶ09年世界20大ニュースでは16位だったような?



Rally in Ramallah  Photo: AFP


村上春樹氏がエルサレム賞問題もそれなりに日本国内を騒がせたが、

やはり一過性のものでしかなく、今は収まったんだからどうでもいいだろうと、

本来おいらたちも経済が麻痺していて大変なんだからさ。。って感じなのかしら??


まぁ~、実際イスラエルに来たいと思ってこの国に来た人の中には、

「ガザ軍事攻撃?? 知りません??」そんな日本人もいますからね。



West Bank residents identify with Gaza war victims (Photo: AP)

そんな彼女、隣の部屋でこそこそBlogを読んでいたようだけど、

初コメントは彼氏からだったわ。そんなあなたは今でも読んでいるの??

あぁ~、嫌らしい。


以下の文章の翻訳はちょっと待っていてください。



Activists from 43 countries mark anniversary of war in Egypt's capital (Photo: Reuters)

World remembers 'Cast Lead'

Pro-Palestinian, anti-Israel protests held around the world on first anniversary of Gaza war

News agencies Published: 09年12月28日, 08:59 / Israel News

The thousands of Gazans that took to the streets of the Strip on Sunday marking the anniversary of Operation Cast Lead were not alone.

All over the world, pro-Palestinian organizations initiated rallies and anti-Israel protests on the first anniversary of the Gaza war, and used the stage to call for an end to the blockade that has been ongoing for over two years, ever since Hamas took over the Strip.



Turks gather in Istanbul square for rally (Photo: AFP)

In Egypt, pro-Palestinians activists from 43 different countries held a march in the capital, Cairo, after local security forces prevented them from lighting candles along the Nile River in memory of the Palestinian victims of the war. The protesters also urged Egypt to allow them entry into Gaza.



Thousands gather in Gaza's streets and declare victory over Israel (Photo: AFP)

Palestinians in the West Bank also identified with the residents of Gaza, and in Ramallah held a rally marking the anniversary of the war, which took the lives of some 1,400 Palestinians.


Israeli flag on fire in Amman, Jordan (Photo: Reuters)

Israel's neighbor to the east also held a demonstration marking the war. In Amman, Jordan's capital, demonstrators carried signs condemning Israel, and at the height of the protest participants even set fire to the Israeli flag.



Demonstrators take to streets in Ottawa, Canada (Photo: AP)

In the spirit of Turkish Prime Minister Recep Tayyip Erdogan's pro-Palestinian statements, a central square in Istanbul was adorned in the colors of the Palestinian flag in a rally and protest attended by hundreds of people. Alongside the commemoration of those killed in the Strip, many anti-Israel chants were also heard.



Protest in Geneva, Switzerland (Photo: AP)

Pro-Palestinian groups also organized a rally in Geneva, Switzerland, in which dozens of people gathered outside the UN headquarters in the city. The demonstrators chanted anti-Israel slogans and waved signs of images of those killed and injured in the war.



Pro-Palestinians organize march in Paris, France (Photo: AP)

In France's capital, Paris, a march was held in memory of the victims of the war, and participants carried signs that read: "Gaza, we will not forget".



Students gather outside Israeli embassy in Seoul, Korea in pro-Palestinian rally (Photo: AP)

The Far East did not forget about the war either, and in Seoul, the capital of South Korea, students held a demonstration in support of the Palestinian people outside the Israeli embassy in the city. Demonstrators carried signs that read: "Free Palestine".







最終更新日  2009年12月28日 23時01分46秒
コメント(2) | コメントを書く
2009年10月10日

2009年02月10日:ガザ動物園とイスラエル・サファリパーク

今年初めに行われた、イスラエル軍によるガザ軍事攻撃。

この時、ガザの動物園の動物を保護するためにイスラエル側の

動物愛護団体が募金などを募集していました。


ふと、日本のニュースで流れていたのをビデオに撮ってみました。

今のガザ動物園の様子。

子供たちに多くの笑顔がありますように!!!!





日本のテレビではイスラエル側のラマットガン・サファリパークより

多くの動物たちがガザに運送されることは言っておりませんでしたけど、

イスラエル側のネット新聞には来週運送予定と書かれております。



Gaza donkeys get dye-job, take on zebra role

Strip's children visiting small zoo delighted by two white female donkeys striped using masking tape and women's hair dye, applied with a paint-brush. Ramat Gan mayor asks local safari director to send two zebras to Gaza zoo in hopes it will prevent similar future occurrences

Reuters and Reuven Weiss Published: 10.09.09, 09:43 / Israel News

Two white donkeys dyed with black stripes delighted Palestinian kids at a small Gaza zoo on Friday who had never seen a zebra in the flesh.

With their long ears, drooping heads and sleepy eyes, the impostors probably would not have fooled a lioness. But the effect achieved by the zoo owners' dye job looks not so bad - to the unpractised eye, and from a distance.

On closer inspection it resembles the classic striped convict suit of cartoon strips.



Palestinian boys ride dyed donkeys at Marah Land zoo (Photo: Reuters)

Nidal Barghouthi, whose father owns the Marah Land zoo, said the two female donkeys were striped using masking tape and women's hair dye, applied with a paint-brush.

"The first time we used paint but it didn't look good," he said. "The children don't know so they call them zebras and they are happy to see something new."

A genuine zebra would have been too expensive to bring into Israel-blockaded Gaza via smuggling tunnels under the border with Egypt, said owner Mohammed Bargouthi. "It would have cost me $40,000 to get a real one."

Gaza's Palestinians are impoverished by their isolation under an Israeli embargo against its Islamist Hamas rulers, who refuse to give up armed resistance against the Jewish state.

Bargouthi's zoo charged an entrance fee of just $15 for a full busload of children.

A day after the story was published by the Yedioth Ahronoth daily, Ramat Gan Mayor Tzvi Bar announced that he was "shocked to read the story," adding that "it is an abuse of helpless animals."

The mayor called the Ramat Gan Safari director and asked him to send two zebras to the Gaza zoo in hopes it will prevent similar occurrences in the future.

"The zebras will be transferred to Gaza under the official commitment of the Gazans, to take good care of the animals," said Bar.

Next week the Ramat Gan Safari will begin the many arrangements involved in transporting the animals to Gaza, including permits from the Defense Ministry, IDF, Nature and Park Authority and the Palestinian Authority.







最終更新日  2009年10月12日 17時11分19秒
コメント(7) | コメントを書く
2009年04月17日

イスラエル軍によるガザ軍事行動で、反イスラエル運動が世界中に広まった。

イスラエル人がよくいくトルコでも大きな反イスラエル、反ユダヤ運動。

私が来ている観光地アンタリアでもイスラエル人観光客の減少を気にしていた。

Antalya hotel workers urge Israelis to return to Turkey
Danny Sadeh Published: 09年02月03日, 09:06
With Israelis cancelling vacations in Turkey en masse due to anti-Israeli flare-up in country, concerned local hoteliers call on tourists to leave politics aside, say they are always welcome in Antalya

Sharp drop in Israelis' visits to Turkey
Danny Sadeh Published: 09年02月25日, 15:09
It's official: January of 2009 sees 61.5% decline in number of entries from Israel to Turkey. Significant drop recorded in visits by Russian, Ukrainian, German and South Korean tourists as well


が、しかし、しかし、そんなこともなんのそのこのペサハ連休で大繁盛!?。

Boycott over? Israelis flock to Turkey
Danny Sadeh Published: 09年04月12日, 23:56
Attractive deals in all-inclusive resorts manage to lure large numbers of Israelis to Antalya in Passover, despite recent boycott of destination after Gaza op

記事によると、ペサハの期間中、どんどんイスラエル人がアンタリアへ飛んでいた。

3泊4日、5つ星ホテル(Kervansaray Hotel)でお一人様$278ですよぉ~。

それに部屋だって凄く広い、シングルのベットが3個あった。



しかも、飲み食べ放題!! ホテルのバーでの飲食も無料でございます。

食事はブッフェ式。

3泊4日でも初日は夕方に到着なので何もできません。



アンタリアはトルコ人とっても観光地だと思います。

ヴァケーション型のアパートがたくさん建ち並び、さらに建築中。

聞くと、ドイツ人とロシア人観光客が多いらしい。



ホテルの周りには何もない、ショッピングセンターがあまり人はいかないでしょう。

ホテルには色々なアトラクションが用意されている。

古大都市ツアー、ハマムツアー、ジープツアー、旧市街地ツアーなどなど。

$25 ~ $60 の料金でこれらツアーは設定されている。

アンタリアまでの飛行時間は1時間と10分。



私がトルコに出かけた日、アメリカの中東和平大使:ミッチェル氏が来イスラエル。

そうして出来事がイスラエル国内で起きていた。

Terrorist killed after infiltrating settlement
Efrat Weiss Latest Update: 09年04月17日, 10:42
Palestinian armed with knife enters community of Beit Hagai, where he is confronted by two members of community's emergency squad. One of them lightly injured, other shoots and kills terrorist.

ナイフをもったパレスチナ人がイスラエル北部のへブロン山のユダヤ人コミニティー:Beit Hagaiに行き、2人の緊急部隊員に会い、一人が軽いけがをした。一人はそのナイフをもったパレスチナ人を撃った。

Arab stabs tourist in Jerusalem's Old City
Efrat Weiss Published: 09年04月17日, 18:46
Knife-wielding Arab attacks group of four tourists on Via Dolorosa; one tourist sustains light injuries to the head; assailant apprehended.

エルサレム旧市街地のVia Dolorosa にいた4人の観光客にアラブ人がナイフを振り回して攻撃。先頭の一人が軽いケガ、攻撃したアラブ人は逮捕された。

Palestinian killed in Bilin protest
Ali Waked and Anat Shalev Latest Update: 09年04月17日, 20:55
Local demonstrator seriously injured by tear gas canister hit to his chest during anti-fence rally, dies of wounds shortly after reaching hospital. IDF says protest was violent. Demonstrators: We're like sitting ducks; soldiers fire at anything that moves; army, PA investigating

ウエストバンクの町Bilinで、隔離フェンス反対運動のパレスチナ人男性がIDFの放った催眠ガス弾にあたり病院へ運ばれる途中で死亡。IDFは抗議が激しかったっと言う。参加者は私たちは籠の中のトリだ、兵士は動くすべてのモノに銃を撃つ。:IDFとPAは調査している。

Friday evening: 3.5 mag earthquake felt in northern Israel
Anat Shalev Latest Update: 09年04月18日, 00:07
Epicenter 12 miles east of Tyre in Lebanon. Earlier in the day 4.2 magnitude tremor hits north Israel; residents from Haifa to Nahariya and Kfar Blum report earth moved for several seconds; no injuries reported

震源はレバノン東部のTyre。18日早朝イスラエル北部でマグニチュード4.2を記録。ハイファからネタニア、Kfar Blumの住人が数回にわたり振動を感じたと言いました。怪我人はでていません。

Hamas leaders emerge after 4 months underground
Ynet and Reuters Published: 04.17.09, 17:54
'We will never recognize the enemy in any way, shape or form,' al-Zahar says during first public appearance since Israeli offensive in Gaza; Haniyeh condemns 'Israeli attempts to instigate disputes between Arab countries and resistance movements'

ハマスはまたこんなこと言っているの??
「我々は決してどんな形でも敵 (イスラエル) を識別しないだろう」

Poll: Government's top priority should be recession
Ynet Published: 09年04月08日, 13:56
War and Peace Index finds majority of Israeli public wants new cabinet to tackle financial crisis first, Iranian threat second, peace process third

しかしながら、イスラエル国民が新政府に求めているものは、第一に経済建て直し!!!

エイラット旅行が高くとも、自国の経済建て直しのために、エイラットへ皆で行こうよ!!!


にほんブログ村 海外生活ブログ イスラエル情報へにほんブログ村 海外生活ブログ 中東情報へ

長くなりましたが最後までお読み頂きありがとうございました!!


Boycott over? Israelis flock to Turkey

Those scheduled to arrive at Ben Gurion Airport on 13th Monday would be wise to stock up on plenty of water, and patience, as 14th tomorrow and 15th Tuesday are expected to be two of the busiest days at the terminal this year.

Surprisingly enough, it is the flights to Turkey that are heading the departure charts, with 27 of them set to leave for Antalya in the next 48 hours.

この記事が書かれたのは12日の午後23時、ともかく12~15日は怒涛の如く観光客がベングリオン空港に押し寄せていたのですね。15日はペサハ終了日。13、14日は27便がアンタリアへ飛んでいた。一日平均13~14本、2時間に1本の割合でチャーター便が出ていたってことよね。

Turkey, which only recently disappeared from the map of Israeli tourism, where it reigned supreme until Operation Cast Lead, seems to be making a major comeback. Travel agents report "stunning" numbers of reservations for Antalya, a destination popular with Israelis due to its "all inclusive" resorts.

宿泊、飲食オール込料金。ムスリムの国なので食事規定も似ているから豚や海老などはありませんです。でもこんなリゾートに来るのは正統派ユダヤ教徒ではないですけどね(笑)

"Israelis realized that there is no alternative - neither in terms of the price nor of the quality - to what Antalya has to offer," explained Flying Carpet tour operator CEO Eyal Kashdan. "You can't get better deals than that," he added.

'Eilat much more expensive'

Talks with vacationing Israelis reveal that boycott or not - most Israelis just can't resist the Turkish deals. "We did the math and saw that a vacation in Eilat would have cost us much more," said Rafi Harari, who came to Antalya with his wife and his son's family. "We don't boycott them (the Turks) and don't think they should be boycotted at all."

Notably, the rise in vacation packages in Antalya has not affected local hotels and zimmes, which also reported very high occupancy rates throughout the holiday.







最終更新日  2009年04月19日 11時15分40秒
コメント(0) | コメントを書く
2009年04月07日

それで、どうしてパレスチナ人医師のインタビュー (09年04月06日:ガザ:パレスチナ人医師のインタビュー) をこんなに長くなっても書いていたのか、分かってくれたでしょうか?

ノーベル平和賞にノミネートされたばかりではなくベルギーの名誉市民も与えられました。

Gaza doctor who lost three kids in IDF op tapped for Nobel Prize
By Haaretz Service / Last update - 16:50 06/04/2009
Gazan doctor nominated for Nobel
Daniel Edelson : 04.06.09, 00:59 / Ynet


それでも彼はきっと生まれた土地、ガザから移住することはないのでしょう。

村上春樹氏のエルサレム賞に対して騒いでいた某NGO組も喜んでいるのだろうか?



私がもしガザに生まれていたら、彼のような人間になれたのだろうか?

私がもしユダヤ人に生まれていたら、意味無い誹謗中傷に落ち込んでいなかっただろうか?


テルアビブ100周年が終了した翌翌日、ラビンスクエア前に若者たちが募っていた。

ハマスに囚われの身となっているShalitの旗を翻していた。

Tel Aviv: Teenagers call for Shalit's release
Roi Mandel Published: 04.06.09, 21:03 / Ynet

Protestors march through city streets, urge government to secure abducted soldier's release

Shalit が子供の時に書いた絵本の物語を日本語にしてくれている人がいる。

『サカナ君がサメ君にはじめて出会ってから』

だからラビンスクエアの前を横切るとき何とも言えない気持ちになった。

さぁ、イスラエルはぺサハ(過ぎこし祭り)です。

にほんブログ村 海外生活ブログ イスラエル情報へにほんブログ村 海外生活ブログ 中東情報へ


『ぺサハ:ハグ・サメメアフ Pesacha Hag Sameach!! 』。

本日もクリックありがとうございました。Blogアップと日にちが遅れています。




関連記事
Ynet社

Gaza doctor loses 3 daughters
2009年01月17日, 08:46 / Israel News
Soldiers' mother: Stop Gaza doctor's propaganda
2009年01月17日, 16:49
IDF: Shots fired from doctor's home
2009年01月17日, 18:54
Foreign Press Association: We must report from Gaza
2009年01月18日, 08:59
Gaza doctor who lost 3 daughters demands explanation from Barak
2009年01月18日, 22:14
Physicians for Human Rights reps enter Gaza
2009年01月23日, 14:48
IDF to doctor: Mistakes happen
2009年04月09日, 19:28
Barak: Hamas liable for death of Gaza physician's daughters
2009年05月09日, 10:56
Doctor who lost daughters in Gaza war: We were created to live together
2009年02月19日, 14:13

Haaretz

Israeli-trained Gaza doctor loses three daughters and niece to IDF tank shell
The Associated Press /2009年01月XX日00:46 01
IDF bomb kills three daughters, niece of Gaza MD working at Tel Hashomer
Noah Kosharek /2009年01月18日11:56
Hear the other side
Avirama Golan /2009年01月27日02:37
Gaza doctor who lost daughters in IDF strike: Everyone makes mistakes
Amos Harel, Haaretz Correspondent and Haaretz Service /2009年02月04日21:05
Gaza doctor buries three daughters, visits 4th in Israeli hospital
Vered Lee / 2009年01月22日05:06

A particularly difficult image to stomach
By Gili Izikovich
An abnormal system
Ezzeldeen Abu al-Aish /



Gaza doctor who lost three kids in IDF op tapped for Nobel Prize
By Haaretz Service / Last update - 16:50 06/04/2009

Palestinian Dr. Ezzeldeen Abu al-Aish, whose three daughters were killed during Israel's offensive on the Gaza Strip earlier this year, has been nominated for a Nobel Peace Prize, Army Radio reported on Monday.

The nomination was announced by Belgium's state secretary, who described al-Aish to the Arabic-language daily A-Sharq Al-Awsat as a "soldier of peace." The doctor has been awarded honorary Belgian citizenship "in recognition of his efforts in service of humanity," said the state secretary.

According to A-Sharq Al-Awsat, Minority Affairs Minister Professor Avishay Braverman has called Dr. Abu al-Aish to congratulate him, calling the nomination a victory for humanity.

Abu al-Aish, a father of eight who was trained in Israel, became one of the symbols of the Gaza offensive after he was broadcast on television immediately after an Israeli shell killed three of his daughters and his niece.

In a report drenched with sobs, al-Aish said he hoped his three daughters would be the last victims of the fighting in Gaza, and that their deaths would help bring peace between Israel and the Palestinians.

"I want to know why my daughters were harmed. This should haunt (Israeli Ehud Prime Minister) Olmert his entire life," Abu al-Aish said on Israel's Channel 10, speaking through a cell phone in Hebrew as he has throughout the war.

He added that his daughters were "armed only with love."

The IDF shelled the al-Aish home after troops reported having been fired upon by snipers situated in the house adjacent to theirs, according to an IDF investigation.

The troops identified suspicious figures in the upper levels of the doctor's building, and deduced that they were serving as observers, directing the sniper fire from their vantage point.

The Israeli commander on he ground decided to fire tank shells at the building, hitting al-Aish's home and killing three of his daughters.

Abu al-Aish had denied that there were any militants in the building at the time of the shelling, but thanked those responsible for investigating the incident by saying that "we all make mistakes, and we don't repeat them."

"I have two options - the path of darkness or the path of light. The path of darkness is like choosing all the complications with diseases and depression, but the path of light is to focus on the future and my children. This strengthened my conviction to continue on the same path and not to give up," al-Aish said after the release of the investigation's conclusions.

The 55-year-old gynecologist trained in Israeli hospitals and speaks Hebrew.








最終更新日  2009年09月24日 05時33分34秒
コメント(0) | コメントを書く
2009年04月06日


楽天Blogの文字数の関係で一部分だけこのブログに記載します。英語+翻訳全文を読むにはここをクリック

2009年早々に行われたイスラエル軍のガザ軍事行動で起こった悲劇。

09年01月17日:戦争のゴールは
09年01月22日:耳を傾けないイスラエル人
09年02月06日: 子供を失ったパレスチナ人医師のその後

医師のインタビューは前々から書こうと思っていましたが翻訳作業大変でした。今回も自信がありませんので間違えがありましたら指摘してください。

赤字になっている所場所は分からないので訳していないことがあります※

Doctor who lost daughters in Gaza war: We were created to live together

The Media Line との特別インタビューにて、Abu al-Aish 医師は IDF が彼の家を方言期した時、武装した人々がその地域にいなかった。パレスチナとイスラエルの苦しみのすべてはお互いの交渉を真剣に考えず、言葉を行動に起そうとしないお互いのリーダーに由来していると言及した。

Published: 02.19.09, 14:13 / Ynet



One of the most dramatic and tragic stories to emerge from the 22 days of fighting in January 2009 between Israel and Hamas in the Gaza Strip occurred on January 16 when three daughters and a niece of Dr. Ezzeldeen Abu al-Aish died as a result of Israeli shelling. The tragedy resonated deeply in both the Israeli and Palestinian communities because Dr. Ezzeldeen, a gynaecologist who lives in Gaza and works in a hospital there, was previously at Beersheba's Soroka University Medical Center where his specialty was in vitro fertilization.

2009年1月ガザにおけるイスラエルとハマスの22日間の戦で、最も劇的で悲劇的な物語の一つは1月16日に起こりました。Abu al-Aish 医師の娘と姪の3人がイスラエルの砲撃により犠牲になった。医師はガザに住んでいるガザの病院の産婦人科医で、以前はベールシェバのSoroka 大学メディカルセンターの体外受精を専門として勤めたいたのでその悲劇はイスラエルとパレスチナ双方のコミュニティーで深く共鳴しました。

The Media Line (TML): When your home was struck, your reaction was to phone a leading Israeli journalist and plead for help. All of Israel heard that frantic call. What happened next?

TML:あなたの家が砲撃された時、あなたは主要なイスラエルのジャーナリストに電話をかけ援助を嘆願した。 イスラエルのすべてがその気が狂ったような電話を聞きました。 何が次に起きましたか?

Dr. Abu al-Aish: When I was called, I was “spaced-out.” I thought of my daughters and my niece and the other casualties, and wondered how I could save their lives. I would like to thank everyone, including the Beersheba Medical Center, who helped in transferring the casualties and were part of saving their lives. At that moment (of the bombing), I was just in front of the building and couldn’t get to the main street.

医師:私が電話を受けた時、私は「空っぽ」だった。私は娘たちと姪、他の負傷者のことを考えて、そうしてどうしたら命を救うことができるのかわからなかった。私は犠牲者を搬送するために手伝ってくれたベールシェバ・メディカルセンターを含め全ての人に感謝しています。(爆破の)その瞬間、私はちょうど建物の前にいて、メインの通りにたどりつくことができなかった。

My son said to me, “Don’t go to the road, otherwise you will be killed. Dad, stay for us.” But as a medical doctor, thinking of casualties and that time was vital, what else could I do? My heart was torn out. How will my 12-year-old son cope with the loss of his beloved three sisters, especially the eldest, Bessan, who was a mother, a sister, everything to him?

息子は「通りに行ったら死んでしまう、僕たちのために留まって」と言いました。しかし医師として負傷者のことを考えることが最も優先的だった。他に何ができただろう?私の気持ちは引裂かれた。どうしたら12歳の私の息子は3人の姉妹を亡くしたことに対応できるだろう、特に長女の Bessan は彼にとっては母親であり、姉であり、彼の全てであった。

TML: How did your wife die?

TML:奥さんはどうして亡くなったのですか?

Dr. Abu al-Aish: My wife died on the 16th of September, 2008 and my daughters were killed on the 16th of January, 2009. My wife died of acute leukemia. It was sudden; she died in two weeks.

医師:家内は2008年9月16日に急性白血病のため2週間で亡くなりました。娘たちは2009年1月16日に殺害されました。

TML: Where was she treated?

TML:奥さんはどこで治療をうけたのですか?

Dr. Abu al-Aish: At the Beersheba Medical Center hospital.

医師:ベールシェバ・メディカルセンター病院です。

TML: The Israel Defense Forces said they warned you to leave the home. Did you get a notification? Did you get a call from the IDF asking you to leave because of what was happening in Gaza?

TML:イスラエル国防軍はあなたに家を出るよう警告したと言いました。通知を受けましたか?ガザの軍事行動のためにIDFより家を去るように電話を受けましたか?

Dr. Abu al-Aish: It is painful to hear this lie. We should stop such fabrications. If we are serious about finding a solution (to the Israeli-Palestinian problem) we should be honest with each other, not find excuses. No one contacted me to tell me to leave. They sent pamphlets but not to our area. I think it's your responsibility to go to the area there and to ask if they or anyone else contacted me, or if anyone has the courage to face me and to say that we contacted you, Ezzeldeen.

医師:この嘘を聞くことは心痛だ。もし私たちが (イスラエル・パレスチナ問題の) 解決方法を真剣に見つけようとするなら、このような作り話を止め、お互い誠実でなければならない。私は家を去るようにとは誰からも連絡を受けていない。彼らはパンフレットを配ったが私たちの地域ではない。それは、そこ (IDF) に行き、彼らまたは誰かが私に連絡をしたか、または誰かが面と向って「Ezzeldeen、我々は連絡をした」という勇気のある人がいるかどうか尋ねることが君の責任ではないかと思う。

TML: The Golani Brigade Force claimed that there were all kinds of shelling and firing coming from near your home and that they thought they saw people on your rooftop. How do you respond to that?

TML:Golani 部隊は、あなたの家の付近からありとあらゆる方向より砲撃と発砲があり、そして家の屋上に武装した人々を見たと主張しましたが、それにどのように応えますか?

Dr. Abu al-Aish: Good. Yes. That's what they said. But they didn't listen to me. If they saw snipers on the roof, why didn't they shoot at the roof?

医師:それはだね、確かにそれは彼らの言い分だ。しかし彼らは私に耳を傾けなかった。もし彼らが屋上に狙撃兵達を見たのなら、どうして屋上に発砲しなかったのだ?

TML: The picture of the building of your home?

TML:あなたの家のビルの描写(写真)?

Dr. Abu al-Aish: Is it clear? Did they see snipers, armed people?

医師:分かってくれたかね? 彼らは狙撃兵達をみたのかね?

TML: Were there any other people living in the other apartments?

TML:他のアパートに住んでいる人々がいましたか?

Dr. Abu al-Aish: Only my brothers. It’s a private building.

医師:私の兄弟だけ。それはプライベートな建物です。

TML: Were any other apartments attacked?

TML:他のアパートは攻撃されましたか?

Dr. Abu al-Aish: Only one room was attacked. What I want to stress again: if there were snipers and they saw the snipers, why they did not shoot at the snipers on the roof?

医師:1つの部屋だけ攻撃された。私は再度強調する; もし彼らが屋上に狙撃兵達を見たのなら、どうして屋上の狙撃兵達を撃たなかったのだ?

TML: And there were no other apartments that were shot at?

TML:また、他に発砲されたアパートはなかったのですか?

Dr. Abu al-Aish: No other place was shot at. No one was killed other than my girls. And no armed people were in the area. I can confirm that and repeat it thousands of times. There were snipers and there were armed people? I have snipers. My daughters were expert snipers in achieving their goals, in achieving their dreams. That's how I trained them: to be snipers, to achieve their dreams. And to be focused.

医師:他のいかなる場所も発砲されませんでした。誰も、私の娘たち以外は殺されなかった。それにこの地区には武装した人々はいなかった。私はそれを保証するし、何千回も繰り返し言うことができる。狙撃兵達と武装した人々がいましたか? 私には狙撃兵がいます、私の娘たちは夢のゴールを成し遂げるための狙撃専門家です、そう彼らに訓練しました;夢を成し遂げるために標的を定めるスナイパーになるように。

TML: There was overwhelming response to help you when you frantically made that call as soon as the shelling erupted and your daughters were killed, and it seems that the Israeli population listened and the IDF helped to evacuate you for treatment.

TML:砲撃が噴火した、そして、お嬢さんが殺された直後にあなたは死にもの狂いで電話をした時、多くの人があなたを助けた。IDF は治療のためにあなたの非難を助けたと、イスラエル市民は聞いたようです。

Dr. Abu al-Aish: It was not the IDF who evacuated me.

医師:私を避難させたのは IDF でありませ。


にほんブログ村 海外生活ブログ イスラエル情報へにほんブログ村 海外生活ブログ 中東情報へ







最終更新日  2009年09月24日 05時28分47秒
コメント(2) | コメントを書く
2009年03月28日
2009年12月27日から始まったガザ軍事行動においての死亡合計がでました。

参考として、Haaretz 社は左翼、Ynet 社は中間の右翼、Jerusalem Post 社は右翼

イスラエル側 (IDF) によると、1,370人が死亡、
戦闘員、警官600~700名、一般人309名、その他320名、ハマスの殺害者14名

パレスチナ側 (人権団体) によると、1,434人が死亡、
239人の警官と235人の戦闘員、一般人960名、





日本の場合、例えば交通事故に遭い即死した場合は死亡扱いとなりますが、危篤状態でその後死亡しても、死亡という扱いはされません。その後の報道でかなり重要なニュースでない限り、その危篤状態の方が死亡したことはニュースで取り扱われることはないでしょう。

この死亡人数報道はイスラエル側もパレスチナ側もどのような判断でどのように計算しているのか?

記事でもあるように子供という年齢を何歳から指定するかによって子供の死亡者数も変わってくる。

原爆を落とされ、即死せずに原爆症となり苦しみながら死んでいった人々をその原爆死亡者に計算しているのなら、日本が、世界が知っている原爆死亡人数は果てしなく大きな数になるでしょう。


こうして、一般市民の犠牲の数を多く言えば言うほど、アラブ側が悲しい放送をすればするほど、多大な募金が集まってくる、それモニターする人は誰なんだろう?

死亡者の正確な情報を出しても出さなくてもイスラエルが言われる言葉は

「人数じゃない、一般人を大量に殺したんだ。」


最近、あるパレスチナを追いかけて20年の男性フリージャーナリストのサイトを読んだ時にふっと気づいたのが、彼らもそれで食べていかないといけないから、文章がうまい!!!

私もエルサレムにいたら、写真とちょっとしたエッセイで日本でお金儲けできたかなぁ~?

先日エルサレムに行ったけど、やっぱりなにかと絵になるエルサレム。


にほんブログ村 海外生活ブログ イスラエル情報へにほんブログ村 海外生活ブログ 中東情報へ

ちょっとエルサレムにやきもちを焼いている私にクリックありがとうございました。



IDF: 600 Hamas men, 309 civilians died in Gaza offensive
By Amos Harel / Last update - 3月25日 / Haaretz社

More than 600 of the Palestinians killed during Operation Cast Lead in Gaza have been identified as militants, while another 309 were innocent civilians, according to an updated list of Palestinian losses issued by the Israel Defense Forces.

ガザにおける Cast Lead 軍事行動により600人以上は戦闘員、309名は一般人であるということがイスラエル国号軍により発行されたパレスチナ人損害リストにより特定されました。

The Israeli document lists 1,370 fatalities, whereas different Palestinian lists range from 1,324 to 1,434. The IDF claims to have identified 1,249 of those on its list.

イスラエルの文書は1,370人の死亡をリスト、ところが、異なるパレスチナのリストは1,324人から1,434にわたります。IDFは、そのリストでそれらのうちの1,249人を特定したと主張します。

According to the IDF, more than 600 of the dead have been identified as members of a militant organization. This includes the police officers who were killed in an attack on their academy's graduation parade on December 27, the first day of the operation.

IDFによると、死者のうちの600人以上は、好戦的な組織のメンバーと特定されました。これは、12月27日 (活動の初日) に彼らのアカデミーの卒業式パレードへの攻撃において死んだ警官を含みます。

A total of 309 are described as "uninvolved," meaning they have been confirmed as innocent civilians. Another 320 are described as "unaffiliated," which means the IDF has not yet determined whether they have any affiliation with a militant group. Finally, 14 fatalities were members of Fatah whom Hamas executed during the fighting.

合計309人は「軍司関与なし」と言われます。それは彼らは罪のない一般人と確定されたことを意味します。他320人は「無所属」と言われます。それはIDFは彼らが武装組織と提携していたかどうか、まだ決定していないことを意味します。最後に、14人の死者は、ハマスが戦いの間、処刑したファタハのメンバーでした。

Of the 309 innocent civilians killed, 189 were children under the age of 15. Palestinians describe anyone under 18 as a child.

死亡した309人の罪のない一般人のうち、189人は15才未満の子供たちでした。パレスチナ人は、18才未満の年齢は誰でも子供と言います。

This group also includes 91 women, 21 elderly men who were not involved in the fighting, six UNRWA workers and two medical workers.

このグループ (死亡309人) は、91人の女性、21人の戦いとは無関係の初老の男性、6人のUNRWA労働者と2人の医学労働者を含みます。

Galant: Cast Lead death ratio an achievement
By JPOST.COM STAFF /3月25日 / Jerusalem Post社

"800 terrorists and 300 civilians, who we did not want to harm, were killed in the last operation," Galant said. "This ratio of almost a quarter [of the individuals] uninvolved [in the fighting] is an achievement unmatched in the history of this kind of combat," he added.

800人のテロリストと300人の一般人、その人々を我々は傷つけたくなかった、が軍事行動で死亡しました。この割合は戦争において4分の1の個人の犠牲というのは、この種の戦闘の歴史で比べるものがない業績です。

Israel challenges Palestinian claims on Gaza death toll
Efrat Weiss and AP Published: 3月26日 / Ynet社

The IDF said Thursday that an internal inquiry found that 1,166 people were killed in the three-week offensive that ended in January. It said 709 were Hamas militants, and just under 300 people, including 89 children aged 16 and 49 women, were civilians.

IDF は、木曜日に、内部の質問は1,166人が1月に終了した3週間の攻撃で死亡しました。709人はハマスの戦闘員で、300人未満の一般人のうち16歳までの子供は89人、女性が49名であると言いました。





Palestinians: Final Gaza toll shows 960 civilians killed
Reuters Published: 3月12日 / Ynet

Israel's 22-day offensive against Hamas in the Gaza Strip killed 1,434 people, including 960 civilians, 239 police officers and 235 fighters, a Palestinian human rights group said on Thursday.

ガザ地区のハマスに対するイスラエルの22日の攻撃は1,434人を殺害しました。それは960人の一般人、239人の警官と235人の戦闘員を含みます、と、パレスチナの人権保護団体が木曜日に言いました。

The group said 288 children and 121 women were among civilians killed in the bombing and shelling.

団体は、288人の子供たちと121人の女性が爆破と砲撃において殺された一般人だと言いました。

"The Ministry of Health have also confirmed that a total of 5,303 Palestinians were injured in the assault, including 1,606 children and 828 women," it said

「保健省は、攻撃による合計5,303人のパレスチナ人負傷者のうち1,606人は子供、828人が女性」と言いました。







最終更新日  2009年03月30日 06時43分35秒
コメント(6) | コメントを書く
2009年02月10日

 

ガザに動物園があったのを知らなかった。

確かに人口が150万といわれている都市なのであっても不思議ではないが

ガザは難民という印象が大変強かったからだ。


たぶん多くの日本人はガザ人=難民という図式が出来上がっていると思う。



**Gaza zoo gets hay delivery**


それに私の家族は私が2003年イスラエルへ来たとき

「シャワーあるの?」 と聞かれてしまった。びっくり


私の両親はかなり古い人だが、中東地域はシャワーがない貧乏な国と思ったらしい、

いや、今でもまだその感覚があるのではないだろうか?

両親からしたらイスラエルもイスラムもごちゃまぜ。




ところで、(最近ちょっと真面目ネタですが・・・かなり笑えるネタもございます)

先日Ynet社のニュース新聞に書かれていたこと。


Animal rights groups send relief to Gaza zoo

Israeli, Palestinian and international animal welfare organizations join forces to send food, medicine into Gaza to help needy animals across Gaza Strip, and mainly in Gaza zoo

Ynetnews Published: 02.03.09, 12:10 / Israel Activism



**Hay and oats for hungry animals Photo:Let the Animals Live Israel**


イスラエル、パレスチナ動物愛護団体、国際福祉団体がガザ動物園の動物たちのために

餌や薬の援助を開始していた。


"Let the Animals Live" いわく、動物には政治的な紛争は関係ない。


たしかに、ガザで生まれた犬も、イスラエルで生まれたTSUKI犬も、

アラブ犬とかユダヤ犬、イスラム教犬とかムスリム教徒犬とか関係ない。

私はTSUKI犬をユダヤ犬と言っているが、まったくもってユダヤ教を守っていない。大笑い

食事規定を守らないから、好きなものを好きなだけ食べて太っているしょんぼり



ガザにトラックで物資を運搬するために一台のトラックにつき

トラックの重さによるが、料金が700~1,400シェケル(≒9,000~16,000円)かかる。


より詳細は, "Let the Animals Live" 団体へ連絡してください。

Eti Altman: (972) 050-535-8421


**Animals in distress (Photos : Let the Animals Live Israel')**


ハマスが国連からのガザ人に対しての援助物資を盗んでいるので、こんなときに

動物なんてあとまわしてでしょうと思う人もいるかもしれないが、動物が人々に与える

精神的な癒しを考えるとガザ動物園の動物を助けることも必要と思う。



第二次大戦中のゾウの花子の話を思い出さされる・・・・。



Lion cubs bring hope for peace

Two new lion cubs born at Ramat Gan zoo at beginning of Operation Cast Lead named Shalom, Salam, which means 'peace' in Hebrew, Arabic

Nir Arnon Published: 02.05.09, 12:54 / Ynet


また、イスラエルのラマット・ガンにあるサファリパークでは

イスラエル国防軍のガザ軍事行動が始まった矢先にトラの子供が2匹生まれていた。



**兄弟喧嘩はやめようさ!(Photo: Tibor Yeger)**


このトラの子供たちにつけられた名前が


shalom : シャロ~ム と Salam : サラ~


shalom:シャロムはヘブライ語、Salam:サラムはアラビア語

ともに 『平和』 という意味です。(またこんにちはの挨拶としても使う)



◇ ラマット・ガンサファリパーク ◇

動物園のアフリカンサファリパークの大きさは250エイカー(1,011,714.11m2)敷地内に68種の動物、130種の家禽種、25種の爬虫類、1,600種:サファリパークは中東で最も多くの動物を扱っていて色々な変化にとんだ動物に出会うことができる。

ウェブサイト;RAMAT GAN "SAFARI"

住所:(地図) 電話 : (972) 03-674-4981

入園料 : 一般 62シェケル、
          兵士・警官・障害者・シニア・テルアビブ、ラマットガン市民 55シェケル

ラマット・ガンサファリパークの映像は ここをクリック してください。

にほんブログ村 海外生活ブログ イスラエル情報へにほんブログ村 海外生活ブログ 中東情報へ


小さなニュースだけどもこんな活動をしている人々もおります。

彼らに応援クリックお願いします!!



イスラエルの総選挙でみなガザのことを忘れそうのなっているけども、

カッサムロケットはいまだに飛んでくるし、イスラエル軍の空爆もまだある。


イスラエルは月曜の夜から天候が非常に悪い、もうすぐ新しい総理大臣が決まる。







最終更新日  2009年02月11日 05時05分49秒
コメント(2) | コメントを書く
2009年02月06日

イスラエル国号軍のガザ攻撃により、子供を失ったパレスチナ人医師。

IDF bomb kills three daughters, niece of Gaza MD working at Tel Hashomer


2009年1月17日1月22日参考





IDFがその後の調査結果が記事に載っていた。


このパレスチナ人医師は本当に素晴らしい人だ。

調査をしてくれたIDFにたいしても、そうしてその件で彼を励ましてくれた

イスラエル人、また面識のないイスラエル人もいたが、すべての人に感謝している。


Gaza doctor who lost daughters in IDF strike: Everyone makes mistakes

The IDF released the conclusions of its investigation into the incident earlier Wednesday, explaining that Golani troops had been fired upon by snipers situated in the house adjacent to Abu al-Aish's home.

Golani部隊は医師の家の近くから射撃版に発砲された。IDFは以前に水曜日に事件のその調査の終結を発表しました。





The troops identified suspicious figures in the upper levels of the doctor's building, and deduced that they were serving as observers, directing the sniper fire from their vantage point.

Golani部隊が医師の家に隣接している位置からスナイパーによって発砲されたと説明しました。軍隊は医者の建物は非常事態高レベルの数字を特定し、戦闘員がその場所から軍隊を観察してると推論した。


Following long deliberations and assessments of the situation, the Golani commander decided to fire tank shells at the building, and when the soldiers heard the screams and realized civilians had been hit, they helped evacuate them, the investigation revealed.

長い審議の後で、Golani指揮官は建物にタンク砲弾を発射することに決めた。また兵士は叫び声を聞きき、市民たちが発砲されているとわかった時、避難させるのを手伝った。


The army argues further that the residents of the neighborhood were urged to evacuate the area prior to the attack via thousands of leaflets that were disseminated in the area, and that the doctor was personally asked by phone to evacuate his family from the neighborhood due to the fighting.

軍は、何千ものリーフレットを通して攻撃の前に地域を避難するよう、そして、医者が電話で個人的に戦いのために近所から彼の家族を空にするよう頼まれたとさらに主張します。


Abu al-Aish denied that there were any militants in the building at the time of the shelling.

医師は、砲撃の時点で建物には(パレスチナ)戦闘員がいたといことを否定しました。


The IDF spokesman's office issued a statement extending the IDF's condolences over the incident, but maintaining that the IDF operated within reason in light of the sniper fire directed at the troops and the heavy fighting in the region.

IDFスポークスマンオフィスは、この件についてIDFは哀悼の意を表明しているが、地域での激しい戦闘に向けられた範囲内での軍事行動を行ったと言いました。




当時のニュース記事ではバラク外相に「真実を話して欲しい」と言っていた。


Gaza doctor who lost 3 daughters demands explanation from Barak


"He should just tell me the truth and say 'we made a mistake'; I'll accept it. He should tell the truth if he wants to go to bed at night with a clear conscience,"


パレスチナ医師は当時、バラク外相に対して「真実を話して欲しい、僕はそれを受けとめる」「君が夜、良心の呵責をもって寝床へ着きたいのなら、真実を話して欲しい」



IDFの説明では戦闘員から発砲されたというが、そんなにもひどい状況だったのか?

タンク砲撃にて対応しなくてはならなかったのか・・・・・。


先生と軍との間で相違があるが、私には真実は判断できない。



しかし、この医師は本当に素晴らしい人だ、私も彼のような人となりたい。

そこにはアラブ(ムスリム)人とかユダヤ人とか民族や宗教を超えた思い、

そうして先生が言った 「僕は愛で武装している」 ・・・



ちょっと日本語にするととってつけた言葉になるが、

個人レベルとなるとアラブ人もユダヤ人も多くの人の思っていることは同じと思う。



イスラエルは10日火曜日に選挙がある。

各種政党のことはイスラエル発:ラジオのニュースで詳しく書かれている。

彼のBlogで私がまだ理解していないイスラエルの政治のことなどを学んでいる。





**2月4日;photo AP**


ガザ攻撃に関連したニュースで国連らの報告で

「ハマス武装軍が国連からの援助物資を盗んでいるようだ」

UNRWA halts Gaza aid, cites Hamas theft

UN: Hamas seized food and blankets from needy Gazans

武装して強制的に援助物資を持っていくので国連員も何もできないと言っている。



昭和天皇の爪の垢を飲ませてやりたい!!!!(マッカーサー回想記


にほんブログ村 海外生活ブログ イスラエル情報へにほんブログ村 海外生活ブログ 中東情報へ

写真がうまくアップできませんので後日アップいたします。

本日もクリックありがとうございます!







最終更新日  2009年04月08日 11時41分21秒
コメント(0) | コメントを書く
2009年01月30日

 

日本でもニュースになっていたけど、

Haaretz新聞には画像が載っていたので1時間じっくり聞いていた。

Turkey PM storms off stage over Peres remarks on Gaza





世界経済フォーラム・ダボス会議にてトルコのエルドアン首相がガザ情勢をめぐる分科会で、ガザに軍事侵攻したイスラエルのペレス大統領を非難し、興奮のあまり途中退席してしまった。


ペレス大統領が話し終えて、司会者が話している途中で、

エルドアン首相が 「1分だけ時間をくれないか」 と、話だした。

「君は僕より年上だ。大変大きな声で話をしていたけど、大きな声で話すとお言うこは本当は罪の意識を感じているのではないかと思っている。でも君たちは人を殺しているんだよ」


ノルウェーのボンデヴィーク前首相は

「僕は長年ペレスを知っている、またエルドアンも知っている。とても感情的だったペレスをみたのは今日が初めてだ。きっと彼は多くの国際社会から攻撃されいるという孤独を感じていたのだと思う。僕はエルドアンが会場を後にしてとても悲しかった。でもそれだけこの状況が難しいということを示しているということでもある。」



**Erdogan walks off stage Photo: AP**

Peres: Outburst won't hurt Israel-Turkey ties


その後、ペレス大統領はエイドリアン首相に電話で

「このようなことが起こって申し訳なかった。そうして友達は時々とても強い言い合いをしてしまうものだ。いつも僕はトルコ共和国、そうし君が首相ということに大変敬意を持っている。僕はトルコ、そうしてエルドアン首相は友達と思っている。」




イスラエルは60年、小さな国に7回の戦争と、2回のインティファーダとデモンストレーション(ミサイルが飛んでくるイスラエル南部の人々から)。

国としては選択がないんだ、僕たちは平和のために戦っているんだ。

歴史的にも宗教的にもすべてのことが複雑に絡んでいる。

PLOもテロ組織として立ち上がった、彼らと平和を結ぶまで大変時間がかかった。




彼の演説を聞きながらいろいろなイスラエルの状況も思い浮かべていた。



**Peres at Davos after Erdogan storms out  Photo: AFP**


イスラエルは民主主義の国と言ってもほとんどの美術館は軍事美術館だし、

シオニストのリーダーであるヘルツェル美術館も、エレツ美術館 も。。。。。

(各美術館は2008年5月8日9日参考にしてください)


独立記念日(2008年5月7日)の民衆の一体感からは軍国主義の部分もみえるだろう。



それは60年という若い国く小さな国、そうしてアラブの国に囲まれている立地条件、

またエルサレムの統治問題など。。。。。

本当にイスラエルは 「戦いの歴史」 しかない。




イスラエル側からすると、まず、最低限国民が安心して暮らせる生活。


自爆攻撃、ミサイル攻撃の心配がなかったら軍事費にお金もかからない、

たくさんのアミューズメントパークを設置することもできただろう。




イスラエルとパレスチナの和平は周辺アラブ諸国も足並みも揃えなくてはならない。





そんな中、国防軍兵士がガザ戦争時にガザのある地区の家に書き残した

「Death to Arabs;;アラブに死を」の記事が載っていた・・・・・。

このような状況下では兵士の心にこのようなことがある可能性もあると、

また国防軍側はこのことに関して調査中だということです。あるよな~~しょんぼり

Givati troops leave 'Death to Arabs' graffiti in Gaza


**Writing on the wall (Photo: AP) **



先日、またガザ人がトンネル堀の仕事に戻ったとニュース記事にあった。

Palestinians back to work on tunnels after IAF bombing



ビデオの画像で仕事をしている人の話を聞いていたら、

トンネル堀の仕事は月平均$14000びっくり

1個のトンネル(700キロ位)は4~6か月ならしい。エジプトと半分半分といっていた。



しかし、それはすごい値段ではないのだろうか?

確かに危険度も高い。まじめに仕事するより、そっちがいいか・・・・・。



**画像をクリックしてください**


世界各国からくる支援金はトンネル堀と、一部のパレスチナ人が服用して

自分たちのための豪邸、車(ベンツ)を購入するために使われているのか・・・・しょんぼり
(BBCとSKYニュースはハマスのミサイル購入資金になるのを懸念しガザ募金CMを取止めた)



ファタハ(PLO)の穏健派の腐食に呆れたガザ人が選んだ政権がハマス

政治家の腐敗と独裁、貧困、イスラエルとの共存・・・・ 

パレスチナ地区もたくさんの問題がある。





テルアビブ(ジャファ)には多くのアラブ人が住んでいる。

また北部にも多くのアラブ・イスラム人が住んでいる。

彼らはイスラエル国籍をもっているアラブ人。



彼らとパレスチナに住んでいる人とと分離されてしまったのはどうしてなんだろう?

ゴラン高原にはパレスチナのような暫定地区がないでしょ・・・。





しかし、この世界経済フォーラム・ダボス会議を聞きながら、

エジプト首相もイスラエル首相も(イスラエル人にしてはちょっと英語が下手と思った)

国連の番さんもみな(なまりはあったが)英語でしっかり話をしていた。





なんだか、世界ってこうなんだ~~って、井戸の中の蛙の気分だった。

私も日本のことをしっかり外国人に英語で話せるようになりたい。

にほんブログ村 海外生活ブログ イスラエル情報へにほんブログ村 海外生活ブログ 中東情報へ







最終更新日  2009年01月31日 08時38分02秒
コメント(0) | コメントを書く

全30件 (30件中 1-10件目)

1 2 3 >

PR

プロフィール


Bon-Bon

カレンダー

日記/記事の投稿

バックナンバー

2019年06月
2019年05月
2019年04月
2019年03月
2019年02月

キーワードサーチ

▼キーワード検索

コメント新着

10BetJapan@ Re:オンラインカジノとイスラエル(09/25) 初めまして。弊社は10BetJapanというオ…
あおの@ Re:ブラジリアンカット友達募集(02/25) ユダヤ人って、ウンコみたい
通りすがり@ Re:トルコ風呂(ハマム)とイラン人(08/28) イラン人の話なのに何故「イスラムアラブ…
名無し@ Re:日本人はもてる?(03/31) こんな恥晒しな記事を初めて見ました。 同…
ご無沙汰しております@ Re:フィリピンAPECの表と裏(11/17) 大変なご無沙汰で申し訳ありません。 いつ…

カテゴリ

カテゴリ未分類

(11)

マニラ:日々のできごと

(35)

マニラ:犬との生活

(0)

テロ・戦争・IDF

(17)

集団的自衛権

(14)

パレスチナ・中東問題

(54)

2014年 ガザ Operation Protective Edge

(17)

2012年 ガザOperation Pillar of Cloud

(9)

2008年 ガザ Operation Cast Lead

(30)

村上春樹:エルサレム賞

(8)

イスラエル出入国

(32)

テルアビブ観光

(33)

エルサレム観光

(7)

イスラエル観光ガイド

(16)

イスラエル国の祭日

(20)

ユダヤ祭日

(13)

ユダヤ祭:新年、贖罪日

(15)

ユダヤ祭:プリム

(6)

ユダヤ祭:ペサハ

(8)

ユダヤ教

(20)

郵便、銀行、両替

(15)

国内交通、旅行会社、安全情報

(24)

テルアビブの街とファッション

(34)

レストラン、カフェ、食事

(25)

生活、習慣、文化

(28)

日々のできごと

(47)

犬との生活情報

(38)

ペットショップ・獣医

(20)

ルームメイト・友達・日本人会

(24)

アパート、ホテル

(17)

仕事

(27)

恋愛、デート

(23)

恋愛:金髪君

(7)

恋愛:ギディちゃん

(11)

恋愛:年下君

(7)

恋愛:マイク

(8)

美容・医療・健康

(19)

セックシャリティー

(21)

イベント:マドンナ

(16)

イベント、パーティー

(18)

TLV100周年イベント

(8)

09年ローマ法王訪問

(15)

イスラエル⇔イタリア

(6)

イスラエル⇔トルコ

(6)

イスラエル⇔日本

(33)

日本:日々のできごと

(32)

日本:犬との生活

(5)

動物検疫(犬輸出入)

(15)

フィリピン:マラウィ包囲作戦 

(7)

お気に入りブログ

伊勢たから屋☆彡伊勢… New! Belgische_Pralinesさん

武蔵野市民春季水泳… kujira_israeli_danceさん

2019 株主総会 ブロ… mkd5569さん

パクス・ジャポニカ… たけB777さん
アンダルシア,Andalu… torres8さん

Copyright (c) 1997-2019 Rakuten, Inc. All Rights Reserved.