|
カテゴリ:ナニワ英語道
今評判のテレビシリーズ『HEROES』の日本人英雄である中村ヒロも英語が通じず泣かされる場面がある。悪モノ(villain)をカナカナ英語発音でビランと発音したがアメリカ人に通じない。 相手からヴィランと直されても、VとBの違いを教わっていないpoor Hiro君の耳にはビランしか聴こえず、ビランを繰り返す。Vは濁音のヴィなのだ。Virus(ウィルス)もヴィールスと発音する。 日本語のビは英語ではヴィかと勘違いして、ビールをヴィール(子牛肉)と発音し、肉が出されて恥をかいたケースもある。私は発音、とりわけ発声にはうるさい。BとV、SとTH、RとLは、徹底的に訂正する。 日本人は優秀だが、英語オンチという評判が世界中で流されては困るからだ。中村ヒロの英語は、本当はスゴイのだ。日本人が英語オンチといわれるのは恥。そのことだけだ。
お気に入りの記事を「いいね!」で応援しよう
最終更新日
2008年10月28日 18時56分28秒
コメント(0) | コメントを書く
[ナニワ英語道] カテゴリの最新記事
|