ちょっとだけ英語で書いてみよう
カナダで暮らしていく上で、やはりネックは何と言っても英語です。いくらいい人でも、英語でちゃんとコミュニケーションできないとその良さは伝わりにくいし、手ごたえのない人になってしまいます。English skill is the key to enjoy life in Canada.Let's say, you have good communication skill in Japanese.However, if you can not show that skill in English, others might think that you are a quiet and boring person.英語が上手くなればなるほど、カナダでのチャンスも楽しみも増えると思います。私も英語にはまだまだ苦戦中です。I still have a hard time with English communication.特に私の住む町には、日本人で人を雇うほどのビジネスオーナーは片手でも間に合う程度なので、日本語で仕事をするのは、あまり期待できません。仕事をするとなるとやはり英語がある程度できないとできませんし、英語力が上がれば、できる仕事も広がります。日本人の留学生たちを見ていると、2年以上、こちらで残って大学に在学していた人たちの場合は、さすがに英語にも自信があるレベルになるのか、カナダに残る覚悟で、まずはカナダで仕事を探す人が多いように思います。そして、大学での専門性をいかした分野のなんらかの仕事を見つけているように思います。学生以外の人はどうかというと、大概はカナダ人配偶者って人が多いので、毎日英会話状態ですから、英語には問題ないと思うので、こちらもなんらかの仕事をしてらっしゃる方が多いです。私のような、家の中では、どっぷり日本語、学校にも行っていないので、強制的に英語漬けにもならない、っていうケースが、やっぱり英語学習には不利で、英語力がなかなかつきにくいんですね。年も年だしね。よく、英語環境にいると英語脳になる、なんて話がありますが、日本語が使えない環境だったら、そうなるかもしれませんが、家に帰れば、日本語を話し、ネットで日本語を読んで、聞いて、ってことをしてたら、カナダにいたって、英語脳にはなりません。こうしてブログを日本語で書くことも、結局日本語で考えてるわけです。これが、もし配偶者がカナダ人だったら、私がブログで話したいようなことも、すべて英語で話すわけですから、どう言ったらいいのかな?って考えるわけですよね。これが、学生で、自分の考えをエッセイにまとめる宿題がでたら、どうやって書くのかな?って考えるわけです。そう考えてみると、私がカナダに来て4年間、せめて、ブログを書くことを、少しでも英語で考えていたら、もっと英語上手くなってたんじゃないか?と思うわけです。If I had been writing my blog in English for four years,I could have improved my English competence. というわけで、前置きがかなり長いのですが、今年のブログでは、部分的にちょっとずつ英語で書いてみることにしました。Procrastination is the thief of time. Let's do itあくまでも自分の練習用で、誰かの添削を受けるわけでもないので、間違って書いてることもあると思います。英語が上手くならない言い訳はいくらしたところで、なんの意味もありませんからね。明日の私のために、少しずつのトロトロペースでも始めてみようと思います。お立ち寄り、ありがとうございます。見たよ、って感じで↓押していただけると嬉しいです。にほんブログ村