テーマ:韓国!(16983)
カテゴリ:韓国食べ物
海老の刺身が食べられる店がカンナムにあるから、行こう。 と、偽ヨンに言われた。 偽ヨンは、「海老の踊り食い」を想像し、私は「甘エビ」を想像して行った。
店の前に行って、えっ 割烹料理屋のようなすし屋を勝手に想像していたので、居酒屋のような店に 새우의진수海老の珍羞 という肝心の店の名前が切れてるへナちょこ写真。 理由は、 店の中に入ったら、トクト、トクト、トクトの写真があり、 トクトの近海で採れた珍しい花海老、鶏海老だと書いてあったので、 寒い外にわざわざ出て行って、大急ぎで写真を撮ったんですね。 この日は、非常に風もきつくて寒くて外を歩いてなんかいられませんでした。 原産地 独島 自然産 鶏海老 日本で、私は見たことのない花海老!鶏海老!なるものをトクト近辺で韓国人は採って食べてるのか?
花海老の刺身というものを頼んだ。 身の部分は刺身に、頭の部分は揚げているんだが、 この頭の天ぷらが非常においしかった。 子持ちの海老もおいしかったけど、2匹しかなかった。 この花海老の刺身は5万ウォン(5千円)。
高すぎ!! 海老を数えた偽ヨンは、一匹5千ウォンよ~~~5千ウォン~~ 味わって食べてよ~~
もちろん、花海老5匹では足りないので、 花海老の天ぷらとサザエも頼んだ。
この海老の天ぷらは、タルタルソースにつけて食べろと言われた。 海老がぷりぷりで美味しかった。 でも、サザエは、あんまり美味しくなかった。
日本の「鬼ころし」というお酒の紙パックがあったので 「鬼ころし」が焼酎か?日本酒か? と、日本の父にメールを打ったら
安い日本酒。料理酒です。
と、返事が来た。 いくらで売ってるのか、メニューを確認すればよかった。
この店の中には、日本語で書かれた暖簾や、掛け軸のようなものがあり、 独島と日本語の組み合わせから、変な感じを受けた。
海老は、店のなかの水槽にいて、注文したらお兄さんがすくうのだが、 この水槽も、妙な感じでしょう。海老をすくっているお兄さんの姿がわかるかな 帰りに水槽の中の海老を見たら 縞々の海老で、日本では私は見たことのない海老でした。 花海老って日本語でなんだ? 鶏海老って、気持悪い名前だけど、日本語でなんだ?
確かに花海老は美味しかった。 日本の漁はどうなっているんだろう? 韓国人だけが、独島近海でこんなおいしい海老を採って食べてるのか。
こんな海老数匹では、晩御飯にならないので、 日本のラーメン屋さんに行こうと偽ヨンに言われて、寒い寒い外へ出て ラーメン食べに行きました。
お気に入りの記事を「いいね!」で応援しよう
韓国はEUに違法漁業国家に指定されましたね。
韓国の水産物が安かったりするのは根こそぎ捕っちゃうから。 竹島近海もそれを懸念しています。 それにしても5千円って高すぎると思うよ。^^;) (November 30, 2013 09:06:57 AM)
>韓国はEUに違法漁業国家に指定されましたね。
★そうなんですか。韓国のニュースも日本のニュースもあまり見ないので知りませんでした。 何か、罰則がなければ聞く耳持たぬでしょうかね。 >韓国の水産物が安かったりするのは根こそぎ捕っちゃうから。 >竹島近海もそれを懸念しています。 > > >それにしても5千円って高すぎると思うよ。^^;) ★竹島近海では、日本の漁はあまりできてないんでしょうかね。 海老一匹500円!!!何じゃ、それ、でしょう。 高すぎです。ーー; (November 30, 2013 04:12:10 PM)
ほしそら様
テレビ朝日の情報番組「グッド!モーニング」の稲井と申します。 突然のメッセージ、申し訳ありません。 11/8(水)の放送で“トランプ大統領訪韓”のニュースを扱おうと考えており、その中で晩餐会に出される「独島エビ」について触れようと考えております。 その際に、ほしそら様がブログにアップされている独島エビの画像を紹介させていただきたく、メッセージを送らせていただきました。 急なお願いで誠に恐縮ではありますが、画像使用の可否の返事をいただければ幸いです。 何卒宜しくお願い致します。 テレビ朝日「グッド!モーニング」稲井 (November 7, 2017 04:31:30 PM)
鶏海老が닭새우の事なら伊勢海老の事ですね。
花海老が縞々の海老なら車海老じゃないでしょうか。 (November 8, 2017 05:16:53 AM)
テレビ朝日「グッド!モーニング」 稲井さんへ
確認が大変遅くなり、お役にたてずすみませんでした。 テレビで晩餐会のエビの話題を見て、私もそんなようなエビを食べたことがあったかな?と思っていました。 私のブログの写真は使って頂いて結構ですが、もう、遅いですね。 (November 9, 2017 11:24:35 PM)
sayさんへ
コメントをありがとうございます。 닭새우 とグーグル翻訳に打ち込んだら、伊勢海老と出てきました。 2013年当時は、韓日のアプリの辞書しか入れてなく、辞書になかったので、鶏エビ?などとバカなことを書いていました。 4年の間で、スマホもずいぶん進化しました。 花エビは、今回、「独島エビ」と言われているようですね。 (November 9, 2017 11:34:23 PM) |
|