2015
明日は3月11日という事で、きっとテレビをつけても、福島の震災・津波の話題ばかりそんな気がしています。忘れてはいけない事だと思うしイラクで二人の日本人が死んだとか言われても、あの事件は自業自得で、日本人は冷酷に対応しました。しかし、日本にとって、助け合わなくてはいけない事や、また、痛みを分かち合わなくてはいけないのは311の震災であったり、昔の阪神大震災であったり・・自然災害なのかもしれません。僕も、阪神のときは弁当配りに行くボランティアに行き、311の福島の時は、どういうわけか栃木へボランティア行きましたまぁその当時、知り合いの社長さんが誘ってきて、水や食料を持っていくんだけど、交代で肺エース乗ろうぜ的なアスファルトが割れてたり、電気水道が止まってる程度は見ましたが津波がきた地域とか、他のところわからないままでした。スーパーとかの商品は当然ながら品切れとかですしあっき〜2002さんの楽天エンタメナビでの映画「2012」の作品評価は5点(5点満点)です!映画「2012」■出演者ジョン・キューザック/キウェテル・イジョフォー/アマンダ・ピート/オリヴァー・プラット/タンディ・ニュートン作品レビュー「マヤの予言が、やっぱり無かった事に・・」を楽天エンタメナビで見るインディペンデンス・デイの監督ローランド・エメリッヒが送る壮絶パニック映画の頂点2012年に、マヤの暦が切れるという事から、人類最後の年になるのでは無いか?と言われ続けて来てついに人類最後の日が到来2012年当時は、予言に期待が膨らんだ挙句、12月のいつだ?と、年末までそんな話題が引っ張られましたが最終的に、解読の仕方が間違っていて、人類最後の年は2015に変更されましたと発表がありました。今年は2015年です戦争も起こりそうな雰囲気になってきて僕的には災害の時モチベーション上がるといえば、2012よりは、インディペンデンス・デイでした。“Good morning. Good morning.おはよう、おはよう。In less than an hour,一時間後には、aircraft from here will join others from around the world,ここから飛び立った諸君は文字通り世界中のパイロットとともに、and you will be launching the largest aerial battle in the history of mankind.人類史上空前の規模の空中戦を戦うことになる。Mankind, that word should have new meaning for all of us today.人類といったが、この言葉は今日以降、新しい意味を持つ。We can’t be consumed by our petty differences anymore.民族などの些細な違いには、構っていられなくなる。We will be united in our common interest.我々は共通の目的のために結ばれる。 Perhaps it’s fate that today is the 4th of July,奇しくも、今日が7月4日であるのも、何かの運命だ。and you will once again be fighting for our freedom.我々は再び、自由のために戦う。Not from tyranny, oppression, or persecution, but from annihilation.圧政や弾圧から逃れるためではなく、生存をかけてだ。We’re fighting for our right to live, to exist, and should we win the day.人類がこの地球に生きる権利を守るためにだ。The 4th of July will no longer be known as an American holiday,今日の戦いに勝利すれば、7月4日は単にアメリカの祝日ではなく、but as the day when the world declared in one voice,地球人類が確固たる決意を示した日として‘We will not go quietly into the night!記憶される一日となるであろう。We will not vanish without a fight!我々は戦わずして、滅びはしない。We’re going to live on, we’re going to survive.’我々は生存し勝利し続ける。Today we celebrate our independence day!”今日こそが、我々人類の、独立記念日なのだ。全てが名台詞で埋め尽くされたこの大統領演説人に勇気を与える演説だと思う。2012という映画が名作でも、この演説の感動は超えられない。災害が起こるなら、7月4日より前にお願いしたい。というか、災害起こったら、火事場泥棒が一番腹立つんで、僕は携帯食料以外に持ち歩くとしたら、ナイフとボウガンです。you’ve got to ask yourself one question'Do I feel lucky?' Well, do ya, punk? こう言う台詞を用意しておきたい