買いシグナル
ドル円が動いてきた、円高否ドル安。藤井財務相金融相の介入しない発言は、円高容認発言とヘッジファンド勢は捉えているようだ。つまり「円買いシグナル」発生。Japan exporter shares skid as yen surgesCurrency reacts to finance minister's indication of tolerance toward strong yenhttp://netnavigate.net/kawase/USDJPY.php'Not abnormal' Japanese Finance Minister Hirohisa Fujii said Monday that recent movements in the U.S. dollar/yen exchange rate are "not abnormal" at this point, suggesting he still isn't worried about the Japanese currency's rise, according to Dow Jones Newswires. Fujii also reiterated that "foreign exchange dumping" to defend Japanese exporters would be the wrong policy for the government to take, and that artificially influencing foreign exchange rates would be "a mistake." Analysts have attributed the yen's rally also to seasonal, end-of-quarter strength as exporters repatriated their overseas earnings. Fuji reportedly made similar comments Friday, echoing comments he has consistently made since being appointed Finance Minister earlier this month in the new government of Prime Minister Yukio Hatoyama. Despite Fujii's stated opposition to intervention, some analysts were skeptical the government can really afford to wait much longer to intervene if the yen's strength continued. "In our opinion, even though Fujii has proven to be more supportive of a stronger than weaker yen, political pressure on the new government may force them to intervene prematurely," Kathy Lien, director for currency research, wrote in a note to clients. Lien, however, cautioned selling in the dollar-yen pair could accelerate "if there are any disappointments in economic data next week." Fujii's Friday comments "are probably an indication that he wouldn't intervene even if the dollar breaks below 90 yen," Eisuke Sakakibara, who served as vice finance minister for international affairs in 1997-1999, said in an interview with Dow Jones Newswires Friday. Sakakibara was also quoted as saying that the finance minister would likely take a fall below 80 yen as abnormal. "These comments are about as clear a buy signal as is likely to be heard," said Societe Generale's Asia forex and rates strategist Patrick Bennett. 通常は円高=株安となる。亀ショック(中小企業モラトリアム)と併せて株式市場にはマイナス材料が多い。