|
テーマ:洋楽(3297)
カテゴリ:音楽
ちょっと癖になってきた洋楽歌詞の和訳(笑)
今回は、やさしい系のバラードからちょっと離れて ローリング・ストーンズの「Paint It Black」(1966年)を。 ↓ 「Paint It Black」 The Rolling Stones (YouTubeより) 「Paint It Black」は 1963年のデビュー以来常にロックの最前線にある ストーンズの 初期の大ヒット曲で 全曲を通してインドの楽器シタールの音色が支えてる ちょっと異色のロック・ナンバー。 ベトナム戦争を題材にしたキューブリックの反戦映画 「フルメタル・ジャケット」(1987年)のエンドロールにも使われた。 タイトルは、「Paint It, Black」と書かれることもあって 当時のアメリカでの黒人への人種差別をにおわせているという話も。 ちなみに・・ キング牧師を中心とする有色人種の半差別運動(公民権運動)が 最高潮に達したのは、1963年のワシントン大行進。 黒人音楽を愛し、基調としたストーンズが 黒人への差別的な意味合いを込めているとは思えないんだけど・・。 むしろ、差別社会への挑発・・・? 【Aポイント+メール便送料無料】ローリング・ストーンズ Rolling Stones / Aftermath (輸入盤CD) 中学生の頃、歌詞の意味なんてほとんどわからないまま 自分の中のストーンズ、ミック・ジャガーのイメージから 大人たちの社会もモラルもルールも・・みんな黒くぬりつぶせ、という 反体制、反社会的な攻撃的な歌だと思ってた。 ・・が、大人になって、歌詞をじっくり読んでみると 大切な人を亡くして悲しみの底でもがいてる・・そんな印象。 とっても大人になったミック・ジャガーは どんな思いでこの歌を歌い続けているんだろうね・・ ↓ 「Paint It Black」(LIVE) The Rolling Stones (YouTubeより) ◆ランキング参加中。ポチッとクリックして下さったらうれしいな(*^-^*)
お気に入りの記事を「いいね!」で応援しよう
[音楽] カテゴリの最新記事
|