全て
| カテゴリ未分類
| プレスリリース
| ドライアイ
| 文献発表
| 厚生労働省通知
| 妄想
| 新聞報道
| お勉強
| 前立腺がん
| 医療費
| 原発
| 制がん剤
| 政治
| 自閉症
| 子宮頸がんワクチン
| 哲学
| 宣伝
| 憲法
| 医療用医薬品
カテゴリ:カテゴリ未分類
ビートルズのLet It Beはこんな歌です。もう40年前の歌なんですな。
When I find myself in times of trouble わたしはこんな内容だと思っていました。 じぶんがえらいことになっているとき おかんがわたしのまえにきて えらそうなことをいう ほっといてぇな ほんで、まわりがみえなくなっているとき おかんはわたしのまえにたち えらそうなことをいう ほっといていな Let it beは「Speaking words of wisdom」に答えて、ほっといて(標準語ならかまわないで)と言っていると思っていました。 ほんとは「Speaking words of wisdom」が「Let it be」だったのですね。 かっこわる。 お気に入りの記事を「いいね!」で応援しよう
最終更新日
2021年03月11日 13時24分50秒
コメント(0) | コメントを書く |