単位のby
昨日に引き続き、学習院大学の問題より。適当な前置詞を入れる問題で、In our country milk is supplied to our houses ( ) bottles.正解はinなのですが、byを入れてしまいました。いわゆる「単位のby」なのかな?と思い。「単位のby」を調べてみると・・・(ロイヤル英文法)「~ぎめで、~単位で」基準のひとつをあらわすThey sell eggs by the dozens.Apples are sold by the bushel, milk by the gallon.bushelって単位って何よ?の疑問は、ここでは一端置いておいて。打ちながら思ったのですが、グラム、ダース、メートルなどの、いわゆる単位じゃないといけないのかな??(ジーニアス英和辞典)They are paid by the day.「一日」という決まった単位だから、オーケーなのだな。どれもtheがついてる。(ロングマン現代英英辞典)used to show a rate or quantity割合や量を表すため・・・か。今回のは、bottleっていう、どれくらいの量なのか一般的でないものだし(だからtheもついていないし)、ボトルの中に入れられて、っていう意味合いでinなのでしょう。ちょっと弱気だな・・・。