一応、中学高校で
英語を学んだ方々ならば
教わったはず
だと思うのですが、
教わったからって
覚えているかはわからない
覚えているからって
使えるとは限らない
とはいえ
電波に乗せる前に
報道でもドラマでもバラエティでも
校正
や
編集って
あるんでしょ?
原稿だけじゃなくて
画像、映像も
でね
一応
中学高校を終えた方々が
視聴者の圧倒的部分だと思うので
気付かれてらっしゃる方々が
かなりいらっしゃるだろう
と
長らく思っておりましたので
何も
私が言わなくたって
どなたかが
ましてや
内部のどなたかが
お気付きになって
その内
訂正されるだろうと
思っておりましたが
もう
そろそろ限界を感じて参りましたので
あのね、
勝ち負けの勝負結果の
負けはね
lose
じゃなくて
LOST
でございます。
ドラマのお店が閉まっている時の札は
close
じゃ無くて
CLOSED
でございます。
TV各局の皆様、
APRIL FOOL
ではございませんことよ。
こうやって
日本語どころか
日本国内の英語まで
言葉は時代とともに変わっていく
なんて
なんかなぁ。
お気に入りの記事を「いいね!」で応援しよう
Last updated
Apr 1, 2021 12:00:20 AM
もっと見る