日本語字幕で見たいぞっ「i,ROBOT」!
2ヶ月くらい前、DVD屋に行ったとき、「俺、これがいい。」と、ダンナが選んだのが「i,ROBOT (アイ,ロボット)」しかし、日本語の字幕がなかった。英語のみだった。それでも見たかったので購入し、帰宅後早速鑑賞してみたけど細かいところは、やっぱりワタシには聞き取れません・・・が、意外とワカルじゃん! なんて思いつつ、最後まで見ました。最後の最後、意味がワカラナカッタけど「アイロボット」について書いてる掲示板を見に行ったら、「字幕アリ」で見たはずの人が、「最後わかんない」って書いてたからそれじゃー ワタシがわからなくって当然じゃん!なのでした。ちなみに、ダンナは・・・・・後半寝てました。まあ 疲れてるんだから仕方ないよね。 +++そして先日、再びDVD屋(古北)に行ってきました。蜂蜜屋の隣に、最近新しくできたところです。そこに「吹き替えなしで日本語の字幕あり」ってシールが貼ってあるDVDを発見。殆ど洋画だ。へぇ~ 親切だねぇ・・・・と感心しながら見ていたら、なんと「i,ROBOT」を発見!おお!英語で見たとき、最後が分からなかったんだっけ。これは見たいぞ!ってことで、購入。(同時に、「チャーリーズ・エンジェル」も購入)帰宅し、早速「i,ROBOT」を見ようとすると・・・・・・・無い!日本語の字幕なんて、無いじゃんか~!英語中国語韓国語アラビア語・・・・確かに、パッケージには「字幕 日本語」と書いてある。書いてあるけど、無いんである。なんてこった!とても「中国語字幕」で見る気になんてならん!ってことは、見られないじゃん!がっかりいやあ・・・パッケージに「日本語」と書いてあっても、あなどれないのだ。さすが ザ・中国!でもワタシは「i,ROBOT」の日本語字幕で見るまで諦めないのだ↓クリックしてもらえると更新の励みになります♪人気blogランキングへちなみに「チャーリーズ・エンジェル」は日本語字幕が出ましたよ