2932471 ランダム
 HOME | DIARY | PROFILE 【フォローする】 【ログイン】

時空の旅わくわく日記

時空の旅わくわく日記

【毎日開催】
15記事にいいね!で1ポイント
10秒滞在
いいね! --/--
おめでとうございます!
ミッションを達成しました。
※「ポイントを獲得する」ボタンを押すと広告が表示されます。
x

PR

Favorite Blog

雨季真っただ中のウ… New! masapon55さん

朝霞市 懲罰特別委… New! あき@たいわんさん

全校集会の話~archi… New! Shige&Happyさん

高度なWeb3トークノ… New! 令和維新さん

御無沙汰しているブ… New! ライラック7611さん

Family fears bankru… 恵子421さん

変な家2 ~11の間… たがめ48さん

サーロインステーキ6… lennon909さん

面接の練習 うめきんさん

『ブラック・ジャッ… mizumizu4329さん

Comments

GKen@ Re[1]:今日のアジサイその2(06/17) jiyma21さんへ ご訪問ありがとうございま…
GKen@ Re[1]:今日のアジサイその2(06/17) 恵子421さんへ 書き込みありがとうござ…
jiyma21@ Re:今日のアジサイその2(06/17) おはようございます。 目の覚めるような、…
恵子421@ Re:今日のアジサイその2(06/17) 色々な紫陽花の写真を見せて頂きありがと…
GKen@ Re[1]:スイレン(睡蓮)at見沼自然公園(06/12) hiki33さんへ ご訪問ありがとう。お元気の…
hiki33@ Re:スイレン(睡蓮)at見沼自然公園(06/12) 睡蓮の花を見てると、癒されますね。素敵…
GKen@ Re[1]:日比谷公園のユリ等(06/08) 恵子421さんへ ご訪問ありがとうござい…
恵子421@ Re:日比谷公園のユリ等(06/08) あちこちで綺麗なお花が咲いているので歩…
GKen@ Re[1]:桜木町駅ビルに110形蒸気機関車がいました(04/19) 恵子421さんへ ご訪問ありがとうござい…
恵子421@ Re:桜木町駅ビルに110形蒸気機関車がいました(04/19) 明治5年の初めてのッ蒸気機関車はイギリス…

Category

Recent Posts

Keyword Search

▼キーワード検索

Profile

GKen

GKen

Calendar

Archives

Shopping List

お買いものレビューがまだ書かれていません。
2007.02.22
XML
カテゴリ:英語で話すコツ

 英語が自由に話せたらなんと素晴らしいことでしょう。
 ある時私が気づいたことは、自分の英語勉強に偏りがあることでした。
 それは、自分の勉強は、「英文を読むこと」や「英語を聞くこと」、即ち「英語を日本語にする勉強」に偏っていたのです。
 その時から私は、「日本語を英語にする勉強」、即ち、「英語で発言すること」と、「英語を書くこと」に力点をシフトしました。
 不思議なことに、すぐに英語を話せるようになりました。
 このブログで書いている「今日の日本文」を、言えるようにしましょう。
 これが、英語を話せるようになる王道です。

【今日の日本文】
 がん細胞の中にはなぜ薬に抵抗力を持つ細胞があるのか解明されたことは、がん治療における最大の障害の一つを乗り越える大きな一歩を表していると研究者は言っている

【単語】
 がん細胞:cancer cells
 抵抗力を持つ:be resistant to
 解明されたこと:the discovery
 がん治療:treating the disease
 障害:obstacles
 乗り越える:defeating
 大きな一歩:a major step
 表す:represent
 研究者:researchers

【英文の作り方】
 目の前にいる人に英語で話しかけている自分を思い浮かべながら文章を作っていきます。
 英語的な発想で文章を考えます。
 具体的には、次のように考えます。

  1.研究者によれば
  2.解明したことは
  3.いくつかのがん細胞が
  4.薬に抵抗力を持つことで、
  5.(このことは)大きな一歩を表している
  6.(それは)最大の障害のひとつを乗り越えることです
  7.がん治療において
 1~7を英語に置き換えていきます。

 研究者によれば:
  Researchers say
 解明したことは:
  the discovery of what
 いくつかのがん細胞が:
  some cancer cells
 薬に抵抗力を持つことで、:
  are resistant to drugs
 (このことは)大きな一歩を表している:
  represent a major step toward
 (それは)最大の障害のひとつを乗り越えることです:
  defeating one of the biggest obstacles
 がん治療において:
  in treating the disease

【完成英文】
 Researchers say the discovery of what some cancer cells are resistant to drugs rpresents a major step toward defeating one of the biggest obstacles in treating the disease.

 いかがでしたか?
 実は私の場合は、英文を作るだけでは英語を話せるようにはなりませんでした。
 英文を作るところまでは、机上の理論です。
 野球で言えばバッティングの理論を勉強したところです。
 今度は実際にバッティング練習を行う必要があります。
 レギュラーになるためには、毎日の練習が欠かせません。
 私は、作った英文を暗記してみました。
 そらで言えるまで暗記しました。
 こうして初めて、英語を話せるようになりました。

 (注)このコーナー「英語で発言しましょう」の考え方を2006年8月9日のブログに書きましたのでご参照下さい。


【Bon appetit!】

 サルモネラの原因は、ピーナツバター?

 Government scientists are struggling to pinpoint(原因を正確に指摘する)the source of the first US salmonella outbreak linked to peanut butter.
 Nearly 300 people in 39 states have fallen ill since August, and federal health investigators said they strongly suspect Peter Pan peanut butter and certain batches(束、群れ、団)of Wal-Mart's Great Value house brand - both manufactured by ConAgra Foods Inc.
 Salmonella sickens about 40,000 people a year in the US and kills about 600.


↓TV・雑誌でもお馴染みのミルクジャムです。

無添加手づくりミルキッシュジャムもフルーツジャムもお好きなものを選んで自分だけのセットが...






お気に入りの記事を「いいね!」で応援しよう

Last updated  2007.02.22 07:05:13
コメント(2) | コメントを書く



© Rakuten Group, Inc.