2934722 ランダム
 HOME | DIARY | PROFILE 【フォローする】 【ログイン】

時空の旅わくわく日記

時空の旅わくわく日記

【毎日開催】
15記事にいいね!で1ポイント
10秒滞在
いいね! --/--
おめでとうございます!
ミッションを達成しました。
※「ポイントを獲得する」ボタンを押すと広告が表示されます。
x

PR

Favorite Blog

月に一度はバンコク… New! masapon55さん

日本は何故政権交代… New! ライラック7611さん

昼夜兼食のメニュー(… New! Shige&Happyさん

昨日(07/03)のアク… New! あき@たいわんさん

2月の仮想通貨トップ… New! 令和維新さん

「あの時」、Dr. キ… mizumizu4329さん

八重咲きドクダミ『… たがめ48さん

Family fears bankru… 恵子421さん

サーロインステーキ6… lennon909さん

面接の練習 うめきんさん

Comments

GKen@ Re[1]:今日のアジサイその2(06/17) jiyma21さんへ ご訪問ありがとうございま…
GKen@ Re[1]:今日のアジサイその2(06/17) 恵子421さんへ 書き込みありがとうござ…
jiyma21@ Re:今日のアジサイその2(06/17) おはようございます。 目の覚めるような、…
恵子421@ Re:今日のアジサイその2(06/17) 色々な紫陽花の写真を見せて頂きありがと…
GKen@ Re[1]:スイレン(睡蓮)at見沼自然公園(06/12) hiki33さんへ ご訪問ありがとう。お元気の…
hiki33@ Re:スイレン(睡蓮)at見沼自然公園(06/12) 睡蓮の花を見てると、癒されますね。素敵…
GKen@ Re[1]:日比谷公園のユリ等(06/08) 恵子421さんへ ご訪問ありがとうござい…
恵子421@ Re:日比谷公園のユリ等(06/08) あちこちで綺麗なお花が咲いているので歩…
GKen@ Re[1]:桜木町駅ビルに110形蒸気機関車がいました(04/19) 恵子421さんへ ご訪問ありがとうござい…
恵子421@ Re:桜木町駅ビルに110形蒸気機関車がいました(04/19) 明治5年の初めてのッ蒸気機関車はイギリス…

Category

Recent Posts

Keyword Search

▼キーワード検索

Profile

GKen

GKen

Calendar

Archives

Shopping List

お買いものレビューがまだ書かれていません。
2010.08.02
XML
カテゴリ:地球を歩くコツ
白い象とお坊さん↑(2007年7月1日、ヴィエンチャン県)


 2010年7月25日のブログで白い象のことを書きました。
 今日はその続きです。

 お釈迦様のお母さんは、白い象がお腹の中に入っていった夢を見て、妊娠したと言われています。

 そのせいもあって、白い象は、とても珍重されています。
 タイには、「象法」という法律があるそうです。

 この法律によれば、白象は国王に献上することになっているとのことです。

 国王に白象を献上した飼い主は、王と面会することができ、多額の報償と名誉が与えられれます。

 ラオスには象法は無いようですが、ラオスの消滅した諸王朝の国旗には、白い象が描かれています

 以下、余談です。

 「The theater was widely regarded as a white elephant.」

という英文の意味わかるでしょうか。

 直訳すれば、「その劇場は、みんなから白い象とみなされていた。」となりますが、何のことかわかりませんね。

 今度はどうでしょう?

 「a white elephant sale」の意味わかりますか?

 むかしむかし、タイの国王は失脚させたいと思う部下に対して白い象を贈ったそうです。贈られた部下は、白い象は神聖なものでぞんざいに扱うことができないため、ずっと飼い続けるしかなく、そのうち贈られた部下は破産して失脚してしまうということです。

 この故事から、white elephantという表現は、「(維持費がかかる)厄介なもの」という意味に使われるようになったとのことです。

 従って、「その劇場は、みんなから白い象とみなされていた。」ではなく、「その劇場は金食い虫の役立たずとみんなが思っていた」と言うような意味になります。

 「a white elephant sale」は、不用品セールになりますね。
 以上余談でした。


【Bon app?tit !】

 口移し式人工呼吸とCPR

 Providing cardiopulmo nary resuscitation (CPR)(心肺機能回復法、心肺蘇生)immediately after cardiac arrest(心停止)can double a victim's chance of survival, but experts are now investigating whether rescue breaths are a necessary part of the technique.
 Two new studies seem to suggest that, in certain situations, providing chest compressions without mouth-to-mouth could be enough to save lives.
 The studies involved bystanders who were coached by emergency personnel to either use traditional CPR or only perform chest compressions.
 Survival rates for both groups were approximately the same.
 Research shows that more bystanders are willing to attempt CPR if they do not have to perform mouth-to-mouth resuscitation.








お気に入りの記事を「いいね!」で応援しよう

Last updated  2010.08.02 23:08:45
コメント(0) | コメントを書く
[地球を歩くコツ] カテゴリの最新記事



© Rakuten Group, Inc.
X