And the SME saved his file, and he started to send,
When he got a phone call from Max, his one friend.
そしてそのSMEは彼のファイルを保存して送信し始めた、
彼が彼の1人の友人マックスからの電話を受けたとき。
He answered the call, and Max asked for his aid.
Max couldn’t decipher how to complete an upgrade.
彼は電話に答えてマックスは彼の補助を求めました。
マックスは更新の完了方法を解読できませんでした。
The SME walked Max through each simple step
It was clear that his friend was out of his depth.
SMEはそれぞれの単純なステップをマックスに案内しました
彼の友人が彼の深みから抜け出たことは明らかでした。
Max thanked the SME and said with a sigh,
“Why can’t the manual be clearer? Why?”
マックスはSMEに感謝して、そして、ため息と共に、言いました
「マニュアルはなぜもっと明確にできないのだろうか? なぜ?」
“Don’t you check it before the content is published?”
“Why is it that the user is punished?”
「コンテンツが出版される前に、あなたはそれをチェックしないの?」
「なぜ利用者がひどい目に合わないといけないか?」
But you know that old SME was so smart and so slick,
He thought up a lie, and he thought it up quick!
けれどもあなたは古いSMEが非常に頭が良くて、非常に巧みであることを知っています。
彼は嘘を思いついて素早くその口実を考え出した!
“Why, my misinformed friend” the SME lied on his feet,
“The writers ignore all my pleas to complete.”
「おや、私の誤った情報を与えられた友人よ」とSMEは、寝そべって
「執筆者たちは完了すべき私のすべての嘆願を無視するから」と嘘をつきました。
“I give careful reviews and helpful corrections.”
“I’m very clear with my simple directions.”
「私は注意深い校正と役立つ訂正を与えます。」
「私は私のシンプルな指示で非常に明晰です。」
And his fib fooled his friend so he said his goodbyes.
Promising Max that he’d pass on his cries.
そして彼のうそは彼の友人をだまし、それで彼は別れを言いました。
彼が彼の叫びを伝えるであろうことをマックスに約束して。
But as Max hung up, with his hopes sky high,
The SME sent his work that didn’t comply!
けれどもマックスが有頂天になって受話器を置いたとき、
そのSMEは準拠しない彼の仕事を送りました!
To the writer he said, “I’ve rewritten your tripe.”
“I expect you to use it without hearing a gripe!”
執筆者に彼は「私はあなたのたわごとを書き直した。」と、言いました。
「私はあなたが不平を聞かないでそれを使うことを期待する!」
The text he sent was, of course, poorly written,
And the meaning of his content very well hidden.
彼が送った本文は、もちろん、不完全に書かれていた
そして彼のコンテンツの意味は上手く隠されていた。
==================================
インターネット・コンピュータランキング
==================================
ネットサービスランキング
==================================