531434 ランダム
 HOME | DIARY | PROFILE 【フォローする】 【ログイン】

酒が飲める、酒が飲める、酒が飲めるぞー!!

酒が飲める、酒が飲める、酒が飲めるぞー!!

【毎日開催】
15記事にいいね!で1ポイント
10秒滞在
いいね! --/--
おめでとうございます!
ミッションを達成しました。
※「ポイントを獲得する」ボタンを押すと広告が表示されます。
x

PR

Keyword Search

▼キーワード検索

Category

Profile

熊野プーさん

熊野プーさん

Comments

(*^−^)ノ kohtei@ Re:(02/20) 声調変化させよう |ω・)
http://buycialisky.com/@ Re:S.H.E 新アルバム、間もなく発売(11/03) how long does cialis last forcialis len…
http://cialisda.com/@ Re:S.H.E 新アルバム、間もなく発売(11/03) cheap cialis without a prescriptiononli…
熊野プーさん@ Re[1]:乱琴でたらめを言う.出まかせを言う(11/02) みん1001さん,こんばんは 乱れて琴を弾く…
熊野プーさん@ Re[1]:眼病ねたみ病。結膜炎の俗称(10/08) みん1001さん こんばんわ~。 そうなんで…
みん1001@ Re:眼病ねたみ病。結膜炎の俗称(10/08) うはははは~ 面白い言い方するんですね~
みん1001@ Re:謝謝と謝謝にぃーの違いは?(09/20) うわぁ こんなに、ちゃんと教えてもらって…

Favorite Blog

どうするんだか New! ワンフーチン大姐さん

部屋とトイレのリフ… エルマチャイ13。さん

きざかな かくみ(… ricacoさん

健康広場 kamiogiさん
小さな交差点 gojamaruさん

Headline News

Calendar

2013/08/20
XML
テーマ:中国&台湾(3292)
カテゴリ:中国語-慣用語

本日の慣用句:(今日は遊び心で!たぶん、この言葉は辞書にない)

老牛吃嫩草(lǎo niú chī nèn cǎo)年配男が若い女性を妻にする

解説:
  
老牛:老いた牛(ここでは年配男性を比喩している)
  吃:  (動詞)
食べる
  嫩草:若草(若い女性を比喩している)

これ以上の説明は不要ですよね(笑)
物心ついた中国人はみんなこの表現を知っているはず。
尚、これが慣用句といえるかどうか分かりません。悪しからず。
 

例文:他是老牛吃嫩草。他太太比他小20岁。
(彼は若い女性と結婚した、奥さんは彼より20歳も若いんだって)



中国語 ブログランキングへ


↓中国語の学習誌なら↓
BOOKSCHINESE 楽天市場






お気に入りの記事を「いいね!」で応援しよう

Last updated  2013/08/20 10:42:12 PM
コメント(0) | コメントを書く



© Rakuten Group, Inc.