|
全て
| カテゴリ未分類
| 海外旅行
| 語学(英語以外)
| 英語
| 映画
| 料理
| 雑談
| 読書
| 国内旅行
| 勉強(語学以外)
| 食事
| コミック
| 美術展
| ABCニュースシャワー
| デジもん
| ベランダ菜園
| 落語
| 音楽
| ラ・ロシュフコー箴言集
| ダイエット
| 日本アニメで英語の勉強
| 雑草
| ザ・ラストシップ
| 本日描いた絵
| 洋ドラ
カテゴリ:カテゴリ未分類
すごく書き込みサボっている
反省、というわけで英語勉強ブログに戻す 日本人のための教養ある英会話、DHC という本から 経済2-円高の影響 doldrums 赤道付近の無風地帯を指す言葉→ビジネスの停滞 という意味になったそう Japan's economy is in the doldrums. Department store sales have been in the doldrums for nearly a decade. という2文が紹介されている She is in the doldrums. 鬱っぽい、と人にも使えるようだ 語源は何やらややこしいので触れない Drumで思い出したのが 「The Great Panjandrum(お偉方、御大)」 という英軍の開発した珍兵器 時々戦争マンガなどでネタになっている 2012年の本 円が安全資産とか言われていた頃 This make investors see the yen as a safe haven. という言葉も出てくる お気に入りの記事を「いいね!」で応援しよう
最終更新日
2024年03月02日 06時18分45秒
コメント(0) | コメントを書く |
|