|
テーマ:英語のお勉強日記(7907)
カテゴリ:英語と仲良し
アメリカニューヨークからのお客様を迎えたのはもう10日も前のことです。たった一晩でしたが、よくしゃべって楽しかったです。 いつものように小舟母さんが、おいしいものを作って私たちの帰りを待っていてくれたわけですが、ゲストのTrishさんに「これは、うちの畑でとれたのよ」とあれこれ説明。私に英語で伝えろと言います。 茄子はエッグプラントと言うらしいって知っていたのと、先にTrishさんが「Oh,Eggprant」と言ってくれたので「そうそう、エッグプラント」と相槌を打ってたんですが、きゅうりについてはどう言おう?きゅうりってなんていうのか知らないのです。細くて長いって言うのを手で形作って見せたら、キューカンバー?ってTrishさん。 う~ん、キューカンバー? 口ごもってるうちに、小舟母さん、畑に行ってきゅうりをとってきました。朝にとったはずなのに、こんな大きいの見つかったと大きな太いきゅうりを見せてくれます。まあ、嬉しそうな顔。 そのきゅうりを見て、Trishさん、やっぱり「キューカンバー」ってうなずいていました。 きゅうり=キューカンバー、なんか語呂が似てる。 母は手造りでキューちゃん漬を作ってるのですが、その作り方を言えと言います。手間暇かけて作ってるってことを伝えたいのです。いつも難題ふっかけてきます。身振り手振りで伝えてみますが、肝心のキューカンバーが、なかなか出てきません。 キュー・・・、キュー・・・と口ごもってると、Trishさんが、キューカンバーって口を添えてくれまして、そうそう、キューカンバーです。
さて、今日いつも県立図書館からお借りしている I Can Read!シリーズを読んでいました。 「Bread and Jam for Frances」です。 その中で、友達のAlbertがお昼のお弁当に何をもってきたのか話す場面で、 "I have a cream cheese-cucumber-and-tomato sandwich," said Albert. という文が出てきました。 チーズ、キュキュンバーにトマト?とキュキュンバーって何かな?って思った途端に“キューカンバー"がよみがえってきました!そっか~!きゅうりなんだ~! キューカンバーって、CUCUMBERって書くんですね!な~るほど! というわけで、この年になってきゅうり=cucumber ゲットできました! お気に入りの記事を「いいね!」で応援しよう
[英語と仲良し] カテゴリの最新記事
先日は私のブログにコメントを
ありがとうございました。 読ませて頂いたら気持ちが楽になりました。 のんびりいきたいと思います。 I Can Read!シリーズは私も ちょこちょこっと読んでます。 この本はまだ読んだことがないので 図書館にあったら私も読んでみようと 思いました。 後日報告で恐縮ですが 私のブログのリンクに こちらを載せました。 よろしくお願いします。 (2012.07.23 18:11:22)
フタバさん こんばんは
>先日は私のブログにコメントを >ありがとうございました。 >読ませて頂いたら気持ちが楽になりました。 >のんびりいきたいと思います。 以前に書いた記録を見てみたら、 「100万語通過に1年7か月。その後のらりくらりと読んだり読まなかったりで、200万語通過に4年」と書いてありました。 そんなに時間がかかってたんですが、今でも続いてますからね。ほんとに大丈夫! >I Can Read!シリーズは私も >ちょこちょこっと読んでます。 >この本はまだ読んだことがないので >図書館にあったら私も読んでみようと >思いました。 > >後日報告で恐縮ですが >私のブログのリンクに >こちらを載せました。 >よろしくお願いします。 ----- ありがとうございます。楽天のブログにはリンク機能がなくてできないんです。でも時々読ませてもらってます。 これからも宜しくお願いします! (2012.07.24 22:43:31) |