テーマ:DVD映画鑑賞(13600)
カテゴリ:映画・ドラマ
【楽天ブックスならいつでも送料無料】【ポイント3倍GET!】【映画Bluーray2枚で3000円、ポイント2倍!】【ポイント5倍GET!】インターステラー【Blu-ray】 [ マシュー・マコノヒー ] 地球滅亡まであと少し・・ そのまま座して死を待つか、それとも新たなチャレンジをするか。 そんな気持ちを唄った詩。 マイケル・ケイン扮するブランド教授が唱えていたこの詩は、 イギリスの詩人、ディラン・トマスによるもの。 映画の中の字幕だと、 「おとなしく夜を迎えるな 賢人は闇にこそ奮起するもの 消えゆく光に対して果敢に挑むのだ」 Do not go gentle into that good night Dylan Thomas Do not go gentle into that good night, Old age should burn and rave at close of day; Rage, rage against the dying of the light. Though wise men at their end know dark is right, Because their words had forked no lightning they Do not go gentle into that good night. Good men, the last wave by, crying how bright Their frail deeds might have danced in a green bay, Rage, rage against the dying of the light. Wild men who caught and sang the sun in flight, And learn, too late, they grieved it on its way, Do not go gentle into that good night. Grave men, near death, who see with blinding sight Blind eyes could blaze like meteors and be gay, Rage, rage against the dying of the light. And you, my father, there on the sad height, Curse, bless, me now with your fierce tears, I pray. Do not go gentle into that good night. Rage, rage against the dying of the light. お気に入りの記事を「いいね!」で応援しよう
最終更新日
2016.06.21 22:33:53
コメント(0) | コメントを書く
[映画・ドラマ] カテゴリの最新記事
|
|