類似するスキルと相反するスキル(語学編)
類似のスキルと相反するスキル(語学編)バンコクには沢山のインターナショナルスクールがあります。日本人でも通っている人がいますが、殆どはバイリンガルではなく、セミリンガルになります。日本語と英語は相反するスキルなので、両方できるようになる子は1割未満で殆どの子はどちらも半端になるのです。ドイツ語やオランダ語は英語と類似であり、これらが話せる人はインターナショナルスクールに通わなくても少しやれば英語もできます。ヨーロッパの人は何ヵ国語も話せますが、類似の言語の話ですから参考にはなりません。タイ語は日本語と比べればずっと英語に近く、バイリンガル率は高くなります。また、ラオス語はタイのイーサン地方の方言とほぼ一緒ですし、タイ語ともとても似ているので、類似の言語です。よって、2つの言語はすぐに習得し合えます。日本人でもドイツ語やフランス語、スペイン語の上級者は比較的簡単に英語が出来るようになります。これらの履修者の英語力は極めて高く、フランス語ができるのに英語ができない人は少ないです。日本語と類似の言語は韓国語です。1,2年で準ネイティブレベルも可能です。英語学習者としては日本人並みに悪い韓国人ですが、日本語学習では、韓国人は極めて優秀です。