カテゴリ:翻訳家への道
久しぶりに翻訳で、 あり得ないミスをしてしまい、 ちょっと、というか、かなり、凹み中。 「クライアントがお怒りだ」 と言われたけど、ま、お怒りでも仕方ない。(TT) でも、訂正して送って、翻訳会社に謝罪のメールを送ったら 「カムサハムニダ。 楽しい午後を過ごしてね~」 と、「~」のついた、何だかお気楽な(?)返信が来た。 ま、翻訳会社にしたら、 クライアントを怒らせるなんてよくあることなのか? 何十人もの翻訳家を抱えてるから、 ひとりが1回のミスしても随分な回数になりますよねぇ。。。 ノギさんの会社の事務の女の子も 「あり得ないミス」を繰り返すアガシらしく、 計算を間違えて数百万ウォンの損害を何度も出している。 あぁ、あとでノギさんから、 そのアガシが最近ミスした話でも聞いて ちょっと元気を出すことにするか。。。(←やな性格) お気に入りの記事を「いいね!」で応援しよう
[翻訳家への道] カテゴリの最新記事
|
|