1190274 ランダム
 ホーム | 日記 | プロフィール 【フォローする】 【ログイン】

不良中年・天国と地獄

不良中年・天国と地獄

【毎日開催】
15記事にいいね!で1ポイント
10秒滞在
いいね! --/--
おめでとうございます!
ミッションを達成しました。
※「ポイントを獲得する」ボタンを押すと広告が表示されます。
x
2006年01月02日
XML
カテゴリ:ギャオ
1990年制作のフランス映画です。監督はパトリス・ルコント。この頃、ルコント作品が立て続けに公開されました。「仕立屋の恋」「タンゴ」「タンデム」「イヴォンヌの香り」などを観た記憶があります。

中でもジョルジュ・シムノン原作の「仕立屋の恋」は、傑作でした。小説もよかったですが、映画もそれに劣らぬ秀作です。雷鳴に浮かび上がる若い女性の顔が、印象的でした。

子供の頃から床屋が大好きで、女理容師の亭主になりたい、と念じていたアントワーヌ(ジャン・ロシュフォール)は、中年になって、やっと理想の女性を見つけます。小さな理髪店を独りで経営するマチルド(アンナ・ガリエ)でした。

結婚を申し込むと、マチルドは承諾します。それから10年、二人は幸福な生活を送ってきました。喧嘩は些細なことで一度だけ。アントワーヌは髪結いの亭主として、至福の時を過ごし、マチルドも満ち足りた日々を送ります。

ストーリーは、いたって単純と言えるでしょう。男の回想、という形式をとっているので、カットバックが多用されていますが、それによって、話が混乱することはありません。

子供の心を持ったまま中年になった男と、生い立ちのわからない謎の美女との不可思議な恋。ひょっとして、これは男の夢物語、幻想だったのでしょうか。

ルコント監督特有の官能美が、この映画のすべてでしょう。少年があこがれる赤毛の女理容師。中年男を虜にする若い美女。彼女たちが存在しなかったら、この物語は成立しません。

終局は、いささか唐突、と言えます。二人が理髪店の前の店主を養老院に訪ねるシーンがあり、あるいはこれが伏線になっているのかもしれません。

ラストで男が踊るアラビア風の珍妙なダンスが、人生の虚しさ、儚さを象徴しているようでもあります。「仕立屋の恋」には劣りますが、ルコントらしさが発揮された作品として、一見の価値はあるでしょう。

蛇足ですが、<髪結いの亭主>とは、妻の稼ぎで暮らす夫、という意味があります。





お気に入りの記事を「いいね!」で応援しよう

最終更新日  2006年01月02日 20時00分40秒
コメント(6) | コメントを書く
[ギャオ] カテゴリの最新記事


■コメント

お名前
タイトル
メッセージ
画像認証
別の画像を表示
上の画像で表示されている数字を入力して下さい。


利用規約に同意してコメントを
※コメントに関するよくある質問は、こちらをご確認ください。


二作品とも   Vixiv さん
二作品とも題名を聞いたことはある気がしますよ!?

監督には普段から無頓着なので、ルコントという名も同じで、聞いたことはある気がするという感じです・・・

最近見たフランス映画といえば(日英合作だったかも)、「僕セザール10歳1m39cm」ですが、やはりこれまた監督には無頓着だったもので・・・ (2006年01月02日 22時41分55秒)

Re:二作品とも(01/02)   中年ジュリー さん
Vixivさん

お早うございます。

>二作品とも題名を聞いたことはある気がしますよ!?

>監督には普段から無頓着なので、ルコントという名も同じで、聞いたことはある気がするという感じです・・・

映画ファンでなければ、なかなか覚えられません。
特にフランス人の名前は、舌を噛みそうですからね。
ロシア文学を読むと、人物名がこんがらかって、大変です。(これ経験済み)
(2006年01月03日 09時40分07秒)

Re[1]:二作品とも(01/02)   Vixiv さん
中年ジュリーさん
>Vixivさん

>お早うございます。

>>二作品とも題名を聞いたことはある気がしますよ!?
>>
>>監督には普段から無頓着なので、ルコントという名も同じで、聞いたことはある気がするという感じです・・・

>映画ファンでなければ、なかなか覚えられません。
>特にフランス人の名前は、舌を噛みそうですからね。
>ロシア文学を読むと、人物名がこんがらかって、大変です。(これ経験済み)
-----
はい、後藤久美子とジャンアレジのフランス語は聞いて分かりそうな気がしますが、他は寝言のようです・・・。

訂正:

日英合作だったかも(誤)→英仏合作だったかも(正) (2006年01月03日 16時30分15秒)

Re[2]:二作品とも(01/02)   中年ジュリー さん
Vixivさん

>はい、後藤久美子とジャンアレジのフランス語は聞いて分かりそうな気がしますが、他は寝言のようです・・・。

二人のフランス語、聞いたことないですが、わかりやすいんですか。
きっと、日本風に(?)に発音しているんでしょう。
(2006年01月04日 10時10分19秒)

Re[3]:二作品とも(01/02)   Vixiv さん
中年ジュリーさん
>Vixivさん

>>はい、後藤久美子とジャンアレジのフランス語は聞いて分かりそうな気がしますが、他は寝言のようです・・・。

>二人のフランス語、聞いたことないですが、わかりやすいんですか。
>きっと、日本風に(?)に発音しているんでしょう。
-----
たまにテレビで見る、トランパスというタイヤの宣伝で、フランス語で極簡単な会話をしています。

それでも「サヴァ?」しか分かりません。(笑)

でも、喋ってる単語の数が数えれそうな感じがするので、
衛星で映るフランスCH5?の、
ナチュラルスピードでのフランス語なんかに比べると、随分と分かりやすいだろうと…。
そういう気分がしますよ!? (2006年01月04日 20時11分45秒)

Re[4]:二作品とも(01/02)   中年ジュリー さん
Vixivさん

>たまにテレビで見る、トランパスというタイヤの宣伝で、フランス語で極簡単な会話をしています。

そういえば、だいぶ前にCMを見た記憶があります。
結婚したての頃だったかな。
あの二人、まだ続いているのですね。
(2006年01月04日 23時12分03秒)

PR

カレンダー

プロフィール

中年ジュリー

中年ジュリー

カテゴリ

お気に入りブログ

§ Hobby / Intellect… Vixivさん
ヘーゼル☆ナッツ・シ… へーゼルナッツさん
たけぞうわるあがき たけぞう1959さん
山口良一的ココロ あほんだらすけさん
今日、何した? 満月5555さん

ニューストピックス

キーワードサーチ

▼キーワード検索

コメント新着

背番号のないエース0829@ Re:レコード大賞最優秀新人賞 岡田有希子「十月の人魚」に、上記の内容…
マイコ3703@ 実は更新の度に見てました(笑) ブログの隅から隅まで読んでしまいました(…
kenngu0310@ Re:エルメス バッグ 新作 2013 秋冬 突然訪問して失礼しました。 ありがとうご…
中年ジュリー@ Re[1]:ブルーレイレコーダー(10/10) GAMMAさん 二度の書き込み、ありがとうご…
GAMMA@ Re:ブルーレイレコーダー(10/10) 上記(下記かもしれませんが)2番目のアドレ…

バックナンバー

2024年04月
2024年03月
2024年02月
2024年01月
2023年12月
2023年11月
2023年10月
2023年09月
2023年08月
2023年07月

© Rakuten Group, Inc.