335725 ランダム
 HOME | DIARY | PROFILE 【フォローする】 【ログイン】

Bright English Club

Bright English Club

【毎日開催】
15記事にいいね!で1ポイント
10秒滞在
いいね! --/--
おめでとうございます!
ミッションを達成しました。
※「ポイントを獲得する」ボタンを押すと広告が表示されます。
x

PR

Profile

katakurihana

katakurihana

Freepage List

Recent Posts

Category

Calendar

Archives

2024.05
2024.04
2024.03
2024.02
2024.01
2023.12

Headline News

Keyword Search

▼キーワード検索

Favorite Blog

まだ登録されていません

Free Space

設定されていません。
2008.12.17
XML
カテゴリ:英語絵本
funny little woman.jpg

Audible.comで音源があったので調べてみみたらラフカディオ・ハーン(小泉八雲)の作品に収められた日本の民話がもともとのお話のようです。
Audibleの音源には聞きにくい朗読も中にはありますが、これはなかなかいいです。おばあさんの笑い声やせりふが日本語っぽくてとても雰囲気が出ています。

むかしむかし、日本によく笑うおばあさんがいました。おばあさんはお団子を作るのが大好き。ある日団子を作っていると、ころころ転がって、地面の穴に落ちてしまいます。どんどん追いかけて行くと鬼に捕まってしまいます。

お地蔵様や鬼など日本の昔話の定番のキャラクターが登場します。おばあさんは着物をきているのですが、他の人物や家はなんとなく国籍不明です。
日本の昔話に出てくる鬼はあまり怖くなくて、姿形はこわそうでもちょっとおまぬけでヨーモアがあって憎めないですね。

このお話、昔の英語の教科書に載っていたような。姉が中学生の時に大きな声で、"My dumpling! My dumpling! Where is my dumpling?"と朗読していました。私は小学生でしたが、この部分だけ何となく覚えてしまいました。audibleの音源を聞いてなつかしくなりました。

最近の小学生はあまり日本の昔話を知らなそうですから、英語で読んで、親しんでもらえたらと思います。





お気に入りの記事を「いいね!」で応援しよう

Last updated  2008.12.18 01:07:16



© Rakuten Group, Inc.