今日のヘッドライン(783)
BBC NEWS HEADLINESJanuary 14 The EU's top economic official hits out at a decision by Standard and Poor's to downgrade the credit ratings of nine eurozone countries.スタンダード・アンド・プアーズがユーロゾーン9カ国の信用格付けを引き下げた決定にEUの閣僚は激しく抗議した。 More than 4,000 people are being evacuated after the cruise ship Costa Concordia ran aground off Italy, with at least six reported dead.イタリア沖で豪華客船コスタ・コンコルディア号が座礁、4000人以上が脱出した。この事故で少なくとも6人が死亡。 Voters in Taiwan are going to the polls to elect a new president, in a contest that will shape the island's key relationship with China. 台湾では新しい大統領(総統)を選出する選挙の投票が行われている。中国との関係をどうするかが主要な争点。 Venezuela's President Chavez tells the opposition he will relinquish power if he loses October's election, and says they should also accept the result if he wins. チャベス・ベネズエラ大統領は野党に対して、10月の選挙に敗れれば大統領を辞めると発表、また、自分が勝利すれば野党もそれを受け入れるべきだとも付け加えた。 Russia's failed Mars probe, Phobos-Grunt, is likely to fall back to Earth this Sunday, to be torn apart high in the atmosphere. ロシアの打ち上げに失敗した火星探査機Phobos-Gruntは日曜日に落下する見込み、大気圏上空でばらばらになると思われる。