12344139 ランダム
 ホーム | 日記 | プロフィール 【フォローする】 【ログイン】

GAIA

GAIA

【毎日開催】
15記事にいいね!で1ポイント
10秒滞在
いいね! --/--
おめでとうございます!
ミッションを達成しました。
※「ポイントを獲得する」ボタンを押すと広告が表示されます。
x
全て | 報徳記&二宮翁夜話 | 二宮尊徳先生故地&観音巡礼 | イマジン | ネイチャー | マザー・テレサとマハトマ・ガンジーの世界 | 宮澤賢治の世界 | 五日市剛・今野華都子さんの世界 | 和歌・俳句&道歌選 | パワーか、フォースか | 木谷ポルソッタ倶楽部ほか | 尊徳先生の世界 | 鈴木藤三郎 | 井口丑二 | クロムウェル カーライル著&天路歴程 | 広井勇&八田與一 | イギリス史、ニューイングランド史 | 遠州の報徳運動 | 日本社会の病巣 | 世界人類に真正の文明の実現せんことを | 三國隆志先生の世界 | 満州棄民・シベリア抑留 | 技師鳥居信平著述集 | 資料で読む 技師鳥居信平著述集  | 徳島県技師鳥居信平 | ドラッカー | 結跏趺坐 | 鎌倉殿の13人 | ウクライナ | 徳川家康
2021年11月30日
XML
カテゴリ:イマジン
中国政府を風刺した曲が大ヒット 国内のネット上では「抹殺」
11/25(木)

中国の専制主義的な指導部をちゃかしながら、商業的にも大ヒット──。ポップソング「玻璃心(フラジャイル、Fragile)」は前代未聞と言えることをやってのけ、動画共有サイト「ユーチューブ(YouTube)」での再生回数は3000万回を超えている。

 標準中国語で歌われるポップス、いわゆる「マンドポップ」で中国政府について少しでも触れると、それだけでキャリアが終わってしまうこともある。だが、マレーシア人ラッパー、ネームウィー(Namewee)と、オーストラリア人歌手キンバリー・チェン(Kimberley Chen)のコラボソングはそんな流れにあらがった。

 中国政府を風刺したラブソングが10月にリリースされると、数日後には、2人は中国の検閲当局によってインターネット上から存在を消し去られ、世界最大の中国語圏市場でブラックリストに入れられた。

 しかしこの曲は、アジアの多くの人々、そして世界各地の中国系移民の間では支持され、大反響を呼んでいる。

 台湾・台北にある国立台湾大学(National Taiwan University)音楽学研究所の准教授、DJハットフィールド(DJ Hatfield)氏はブラックリスト入りについて、「検閲はしばしば最高の宣伝になります」とAFPに語った。


黃明志 陳芳語【玻璃心】歌詞 ピンクの歌 ピンイン付日本語訳

说的话 你从来都不想听
shuō de huà nǐ cónglái dōu bù xiǎng tīng
君はそもそも人の話を聞かないのに

却又滔滔不绝出征反击
què yòu tāotāobùjué chūzhēng fǎnjī
ぺらぺら喋って反撃してくる

不明白 到底辱了你哪里
bù míngbai dàodǐ rǔ le nǐ nǎli
一体どこで君の気分を害したのか分からない

总觉得世界与你为敌
zǒng juéde shìjiè yǔ nǐ wèi dí
いつも世界は君と敵対していると思う



你说我 属于你
nǐ shuō wǒ shǔyú nǐ
あなたは言う 「君に属しているよ」と

别逃避 快回家里
bié táobì kuài huíjiā lǐ
逃げないで 早く家に帰っておいで





お気に入りの記事を「いいね!」で応援しよう

最終更新日  2021年11月30日 02時52分18秒
[イマジン] カテゴリの最新記事



© Rakuten Group, Inc.