|
テーマ:ベトナム旅日記(111)
カテゴリ:イベント、楽しみ
翌日の最終日は未明に出発なのでこの日が実質的に最終日、予約していたオプショナルツアーは全て消化して、幹事のNくんからは今日の日中は自由行動と言い渡されています。
そうは言っても言葉もなかなか通じないこの街で1ひとりで自由に動き回るのはなかなか難しいです。 出発前はスマホのナビもあるし、英語なら少しはわかるし、一人歩きをしたくなってもなんとかなるんじゃない?と結構お気楽に考えていましたが、実際に現地に立ってみるとそれがとんでもなく能天気な考えだったと痛感しました。 何日か前にMoMo太郎さんがベトナム語のことをコメントに書いてくださいました。外語大のベトナム学科の卒業生に教えてもらったけれど、メッチャ難しかったと。 わたしも実は少しくらい勉強していこうと思いはしたのです。でも、我が家近くでベトナムのサンドイッチ「バインミー」を売っているお店を見つけてランチの調達に出かけ、店先のメニュー看板を見た瞬間に無理だと諦めました。 もちろん日本語は書いてありましたから、メニューはわかりましたが、原語の方は全く読めなかったのです。 文字自体はお馴染みのアルファベットですけれど、まず母音の上や肩に見慣れない記号が付いています。 恐らくその記号の種類だけ発音があるのだろうとは思いましたが、お店の青年に読み方を尋ねてみたら、なんと!!!真似すらできません。 ホーチミン市2日目に晩御飯に行ったお店、ホアンイエンでした。綴りは下の写真の通り。 これは母音に記号が付いているとは言え、比較的やさしいですよね。アルファベット通りに近い。 でもその次の日のランチのお店、Bahn Mi Nhu Lanはこれでバインミーニューランと読むそうですが、読めないですよね? ネットに出ていたものですが、ベトナムの五十音表みたいなもの?これを見ただけですっかり心が折れました。 それなら数字だけでもと思ったのですけど、これがまた難しくて、覚えたのは3、バーだけ。 これは333というベトナムビールがあって、バーバーバーと読むので覚えました。 じゃあ、挨拶ぐらいは! そう思いますよね。だけど、ありがとうもコンニチハも聞いた時はそうかと思うのに、耳慣れない言葉って胸の中で落ち着いてくれないのでしょうね、少し経つとあれ?ってなる。忘れちゃっているのです。 でも、オプショナルツアーでガイドさんから何度も聞いたので、ひとつだけ覚えたことばがあります。 シンチャオ、綴りはXin chao(母音のどれかに何かの記号は付くと思いますが)です。これは朝昼晩のいつでも使える挨拶だそうです。 で、街歩きの話に戻りますが、○○通りから○○通りを通って○○というお店に行きたいと思って地図やナビを持って歩いているとすると、通りの名も店名も表示はベトナム語なんですよ。なので、今自分がどこにいるのかを地図上で探すのも一苦労なわけです。というよりほぼ不可能でした。 ということで、この日は自由行動とは名ばかり、かろうじて男子軍と女子軍に別れはしましたが、2グループでの団体行動でした。、 わたしたち女子軍はまずホーチミン市最大のマーケット、ベンタイン市場へ行って2000軒あるというお店を見て回り、お茶でもした後C子さんがぜひ行きたいと言っている民芸品?のお店に行き、どこかでお昼を食べてスーパーマーケットを偵察するというコースを決めました。 夜は全員で晩ご飯ということなので、夕方までたっぷりホーチミンを味わおうと意気込みながらホテルを出発しました。 続きはまた明日。 お気に入りの記事を「いいね!」で応援しよう
ベトナム語、難しそう~(>_<)
少し覚えようとしたmamatamさんが素敵だわ。 私はマレーシアのペナン島に友人夫婦が住んでいるので 日本人好みの美味しいお店ばかり 連れてって貰った。 シンガポールに友人2人で行った時は、お店の人と お互いカタコト英語だった。 英語圏じゃないから 双方わかるようにゆっくり喋ったんだわ。 海外の民芸品、大好きよ。 テンションがあがって 要らないものを買ってしまうけど(^-^; (2024.03.28 22:51:39)
ベトナムで、看板とかを見て、自分の位置を確認するのは難しそうですね。
ハングル表記の看板も同じかも。 ハングルは読むのは簡単で、規則を覚えたらすぐに発音できます。でも、漢字ではないから、その言葉を知らなければ意味がわからない。ベトナム語も同じですよね。 台湾で、友達と二人で丸一日うろうろしたときは、看板が漢字だったので、だいたいわかりましたし、お店の人なども日本語がわかる人がいっぱい。 台湾では、映画館に入って映画を見たり、本屋さんに入って本を買ったり、楽しい旅行ができましたが、ベトナムでは難しそうです。 (2024.03.28 23:06:00)
こんばんは
日本でも 青森 対 鹿児島 判らないと思います 方言で喋り合いましたら ベトナムも細長いですから 方言は多々あるでしょうね 旅行先の言葉を 覚えようとの 挑戦欲は凄い事ですね 食堂に入りましても 現地語か英語でしょうから トンカツは 指差しでした 歩きでのホテル周辺は良いですが 乗り物に乗るのは 勇気いりますね (2024.03.28 23:34:42)
知らなかった!!
ベトナム語ってそんなに難しいのね。 mamatamさんは、いろんな言語をお話しできる方なのに、その方がむつかしいというからには一筋縄ではいかなそう。 さて、どんなお店を訪問されたのでしょうか。 次回がまたお楽しみです。 (2024.03.29 06:47:27)
なんとも不自由な自由行動になりますよねー😰 ヨミ。。。ン〜(゚o゚;;
団体以外には考えられません(T ^ T) とは言え、きっちり楽しまナイト👍 コトバの壁を越えてミル⁇💨\( ˆoˆ )/ (2024.03.29 14:40:02)
>お店の青年に読み方を尋ねてみたら、なんと!!!真似すらできません。
●ワタシドイツ人の発音する「アーノルド・シュワルツネッガー」でも無理です。 >夕方までたっぷりホーチミンを味わおうと意気込みながらホテルを出発しました。 ●いや~これは映画なんかだと絶対にいわゆるドタバタ珍道中になる流れですね! >続きはまた明日。 ●ということはそれだけの「とれ高」があるということですね ^^^) (2024.03.29 18:43:23)
考えてみれば、翻訳機のポケトークを持っていけば、用が足りるような気もしますが、外国人の口から自分の国の言葉が出ると喜ばれるでしょうから、やっぱり語学は勉強したいですね。
mamatamさんのブログを読むと、ベトナム、本当に行きたくなりました。 「いいね」完了です。 (2024.03.29 20:46:56)
こんばんは(^^)/
ベトナム語ってあまり触れる機会が無いですよね 行く前に少し覚えようと調べたmamatamさん凄いです\(◎o◎)/! って そんなに難しいんですね(;・∀・) 娘たちが海外旅行する時はどうするのか聞いたら Wi-Fiルーターをレンタルして行ってるらしくて そうするとスマホが使えるからGooglemapも使えるみたいです! 持ち運びしなきゃならないけど 海外でもスマホが使えると便利ですよね(*'▽') 最終日は女子組でのお出かけは楽しめましたか? 一人じゃなくてみんなと一緒なら怖くないですものね( ´∀`)bグッ! (2024.03.30 00:23:29) |