今日のヘッドライン(4210)2024年4月13日 BBC NEWS
As a young man, Park Choong-Kwon helped build the nuclear missiles that his homeland, North Korea, blasted off from time to time to threaten the West.若い時、Park Choog-Kwonは時折西側諸国を脅かす自分の国北朝鮮でミサイルの開発を手伝っていた。Now he sits in its democratic neighbour’s legislature – a member of South Korea’s parliament elected just this week.現在彼は民主主義の隣国韓国の議会のメンバーをしている。今週選出されたばかりだ。When people migrate from authoritarian regimes to liberal democracies, they dream of a better life, of opportunities. A refugee becoming a lawmaker, or even one day president? It’s possible.独裁政権から自由な民主主義に人が移住したとき、彼らはよりよい生活や機械の自由を夢見る。国会議員になる、さらには大統領になる亡命者?その可能性がある。But for a North Korean, it’s extraordinary. Park, at age 37, is just the fourth escapee ever to become a parliamentarian in the South.しかし北朝鮮の人々にとって異例なことだ。37歳のパクは韓国で国会議員になった4人目の脱北者だ。