テーマ:韓国!(17265)
カテゴリ:韓国生活
はんらは日本語講師をやっているが、 この仕事は、長くて1年、 短いと2ヶ月ほどの契約が多く、 しょっちゅう、履歴書を書いて出している。 履歴書には、名前だの学歴だの経歴だのを書き込むが、 韓国の履歴書の個人情報のところに「HP」という欄を見つけたときは、 ちょっと不思議な気持ちだった。 なんで、私のホームページのアドレスを聞くのか? と思いつつ、楽天日記のアドレスを書き込んでいた。 そして、1年半前から翻訳を始め、 初めて、「HP」が「ホームページ」の略でなくて 「HAND PHONE」=「ケータイ電話」の略であることを知った。。。爆。 あぁ、恥ずかしいったら~大汗; これまで履歴書を受け取った人たちは、 さぞ、不思議だったでしょうねー。恥。 今は季節柄?履歴書や自己紹介書の翻訳が多い。 (↑ 量が少ないので安価) ほとんどの履歴書の、 「家族欄」の母親の年齢が、はんらとほぼ同じだよー。TT お気に入りの記事を「いいね!」で応援しよう
[韓国生活] カテゴリの最新記事
|
|