英国の景気は絶好調
英国経済事情。Manufacturing enjoys longest sustained growth for 12 years英ガーディアン紙の記事からMonday September 3, 2007Activity in the UK manufacturing sector soared to a three-year high last month as production rose at the strongest rate since 1994, suggesting that higher interest rates are not hurting British industry.(俺:英製造業は絶好調で高めの金利でもだいじょうぶかも! 再びポンドに対して円安かな。)A survey today from the Chartered Institute of Purchasing and Supply said its purchasing managers' manufacturing index jumped to 56.3 in August from an upwardly revised 55.9 the previous month, the highest level since July 2004 and well above analysts' forecasts for an easing to 55. Any reading above 50 shows expansion in the sector rather than contraction and CIPS said manufacturing was now enjoying its longest period of sustained growth in 12 years. New orders are also enjoying their most sustained period of growth in more than 12 years. Production growth hit a robust 60.4 from an upwardly revised 58 in July - the fastest expansion in nearly 13 years. 7月の生産の伸びは過去13年で最もすごい。While the domestic market contributed most to growth in August, new export orders improved markedly with a reading of 55.8 - the strongest rate of expansion since January 2004. Employment growth hit a three-year high with the jobs index rising to 52.5. 雇用の伸びも過去3年で最高の数字。The figures echo a strong survey from the Engineering Employers' Federation today which showed firms are upbeat about the future while enjoying the strongest rate of growth in output and new orders since 1995 in the third quarter. "The survey is a reminder that the economy is still performing pretty well, and that an eventual further interest rate hike is still very possible despite the current turmoil in global credit and financial markets," said Howard Archer, an economist at Global Insight. The Bank of England's monetary policy committee has raised interest rates five times since August last year to 5.75%. Speculation in the City that borrowing costs may move to 6% by the end of this year was heightened after the healthy set of data suggested the industry could weather one more interest rate rise. (年末までに金利は6%に引き上げられるかも)