海外 香典の送り方
グットモ~ニング~~しばらく何も書いてませんでした友達のお母さんが亡くなりました友達は ここにもよく出てきた 「ネイティブ君」お母さんも 遊びに来たことが何度かあって、私も大好きになりましたとても穏やかなお母さんでしたアメリカ人は 普通 香典の習慣はありませんご近所に聞いたら メッセージを送るだけだと言ってましたでも、それだけじゃなんとなくイマイチな日本人な私は 香典を送るコトにしましたそれに ネイティブ君も 日本の習慣を知っているから・・・そこで郵便局へ問い合わせてみましたしか~し 現金を送るのは 手数料2000円かかるとか香典袋では 送れないとかチェックで送ると もらった人が 郵便局で 換金できるとかあ~~~~ どれもイマイチ私は 現金を送りたいのではなく 香典を 送りたいのです!知り合いのアメリカ人に聞いたら、You will be sending money? How? If you send money, you should use a delivery-confirmation...he has to sign the package when he gets it. That way you know if he got it. という事で・・・・a delivery-confirmation って何ぞや郵便局の人に聞いてみた私「a delivery-confirmation で、送りたいんですけど」郵便局「英語で言われても分かりません」アハハ 無駄でしたそれで通訳みたいに 知り合いの文を日本語にして言いました私「配達証明書?みたいなので 送るとですね、 受け取った人のサインをもらえるので ちゃんと受け取ったかどうかが分かるって言う 送り方 ありますか?」郵便局「書留ですね。しかし書留にしても 日本円は 海外では 保証されませんよ。手数料は 500円くらいと お安くなりますが」ああきっとそれだ 書留だ!普通に手紙送るときみたいに 普通の封筒に 香典を入れて 送るメッセージカードも一緒に入れることができるそれで 送ったやっと送ったパソコンで調べても イマイチ 詳しく書いていないだから 書いておきます海外へ 香典を送るときは 書留がいいですよ~~~中身の日本円は 保証されませんがランキングに参加してますよかったら ポチっとお願いしますにほんブログ村