イディオム A no-brainer
いくつもご近所にイディオム教えてもらったんで 最近イディオムの事ばっかりです忘れない内に書きためてますA no-brainer意味:あまり考える必要の無い物,わかりきっていること、簡単なことbrain は 脳って意味それではいつもの様にコピペThe answer to the question was a no-brainer for Cindy, since it was on a topic she understood completely.意味;問題の答えは シンディには簡単すぎた。話題に入る前に 彼女は完璧に分かっていた。If someone says a question is a no-brainer, they think it is easy to answer.意味;もし誰かが 「a no-brainer な質問です」 って言ったら、皆は 「答えは簡単だな」と思うMaking pumpkin pie can be a no-brainer if you use frozen pastry and canned filling. 意味;パンプキンパイを作るのは超簡単。もしあなたが 冷凍の生地(練った粉)と 缶詰のパンプキンパイの中身を使えば・・・アハハなんか笑えるa no-brainer って書いてるから 「オッ私も作って見ようかな」と思ったのに~~~ そりゃあ ドーナツの元 みたいなやつやねイディオム覚えてどうすんの?って思う時もあるけど頭の隅に置いてたら、イディオム言われた時 ピンとくるから覚えなくても 使えなくても 分かればいいと思ってますあっピンとくるは 英語でring a bell ですよ~最近心地よい風が吹いている秋はもうすぐかなあよかったらクリックしてね私のブログのランキングが上がるとやる気がでます!クリックしてくれてありがとうにほんブログ村読んでくれてありがとう