3071327 ランダム
 HOME | DIARY | PROFILE 【フォローする】 【ログイン】

神谷ちづ子・ついつい・一言

神谷ちづ子・ついつい・一言

【毎日開催】
15記事にいいね!で1ポイント
10秒滞在
いいね! --/--
おめでとうございます!
ミッションを達成しました。
※「ポイントを獲得する」ボタンを押すと広告が表示されます。
x

PR

Keyword Search

▼キーワード検索

Profile

こちづ

こちづ

Category

Archives

Comments

轟 五郎@ Re:『終活シェアハウス』(小学館)が刊行されました!(04/16) 2作目上梓おめでとうございます。 近々買…
轟 五郎@ Re:大谷選手のお相手は、フツーっぽい女性であって欲しい(03/01) こんばんは。 大谷選手のお相手は田中真美…
こちづ@ Re[1]:買い取り業者は、絶対高価で買い取らない!(12/04) はるちゃんさんへ; 悔しいよね。 なんと…
はるちゃん@ Re:買い取り業者は、絶対高価で買い取らない!(12/04) 私も同じ体験をしました!真珠のネックレ…

Favorite Blog

Freepage List

2011.09.21
XML
カテゴリ:アルジェリア便り

ちょっとした催しがあり、庭先でマイクマイクのテストをしていたんです。

アルジェリアのそういう業者が来て、大きなスピーカー設置して、

で、マイクの具合をテストして・・。


何気なく聞いていると「ディスディス、ディス、アン、ドゥ、ディス」

「アン、ドゥ、トロア、ディスディス」

と言っているんですね。仏語で「10,10,10,1、2」

「1,2,3,10,10」と言っているわけ。


へぇ~~~ひらめき、と思いまして。

アルジェリアの人は、マイクのテストに、数字を言うんだぁ、と。

日本だと「あ、あ、あ、本日は晴天なり」だな、

そのあと「只今、マイクのテスト中、あ、あ、聞こえますか~」

とか、言うんだよな・・と思ったわけです。スマイル


そうしたら、俄然「どうして、『本日は晴天なり』なんだろう?」

と気になり出しまして・・
スマイル

四つ葉

調べてみました。

これはもともと、英語の発生試験語の「It is fine today.」

から来ているのだそうです。

この「 It is fine today.」には、短いながら、tとかfとか、

英語の発声法のあらゆる要素が含まれていて、

声が明瞭に伝わるかどうかには、最適な言葉ピンクハートなのだそうで。

それをそのまま、直訳して(なんとも安易!)、

でも「今日はよい天気ですね~ピンクハート

じゃあ、なんとも座りが悪いので、

「本日は晴天なり」になったらしいのですが、

じゃあ「本日は晴天なり」に発声法の基礎要素が満たされているのか?

と考えると、はなはだ怪しい、というより、

なんの根拠もない。

それでも、「本日は晴天なり」は、無線用語にもなっていて、

無線局が試験電波を出す際、使うことと定められてんもいるんですって!

おかしい~。スマイル

四つ葉

さて。じゃあ、こちらの「ディスディス、アン、ドゥ」

は、どうなんでしょ。

発声法の要素が満たされているんでしょうか?

とても、そうは思えないけど・・。

これは、フランスの、一般的マイクのテスト用語なんでしょうか?

アルジェリア独特のものなんでしょうか?

無駄にいろいろ、気になってます。スマイル

 






お気に入りの記事を「いいね!」で応援しよう

Last updated  2011.09.21 18:02:47
コメント(0) | コメントを書く
[アルジェリア便り] カテゴリの最新記事



© Rakuten Group, Inc.