441556 ランダム
 HOME | DIARY | PROFILE 【フォローする】 【ログイン】

英語表現・ことわざメモ ~奪取・英検1級編~

英語表現・ことわざメモ ~奪取・英検1級編~

【毎日開催】
15記事にいいね!で1ポイント
10秒滞在
いいね! --/--
おめでとうございます!
ミッションを達成しました。
※「ポイントを獲得する」ボタンを押すと広告が表示されます。
x

PR

Calendar

Profile

なぼむし

なぼむし

Category

Freepage List

Comments

なぼむし@ Re:参加します!(07/19) tokieさんへ こちらにコメントを頂戴し…
tokie@ 参加します! 今日は既に7月25日、4日も遅れてしまいま…
なぼむし@ happy01233210さんへ happy01233210さん、こんにちは。 ブログ…
なぼむし@ masumasu.さんへ masumasu.さん、こんにちは! 驚かせてし…
なぼむし@ sshizuさんへ sshizuさんへ びっくりさせて本当にご…

Favorite Blog

あそびのカレンダー ときしの。さん
Potato☆Momの英語ノ… Potato☆Momさん
フクメン英語塾(TOE… フクメン英語塾塾長さん
英語の学び方いろいろ ビジネス英語講師 戸田博之さん
This Girl's Life k3ikoOoさん
2010.07.12
XML
カテゴリ:ニュース英語より
前回より始めました、英字記事「中くらい」メモ。

今回もBBCを眺めていたら、キューバの政治犯釈放についての記事を見つけたので、それについて書きたいと思います。



Cuba 'starts freeing dissidents' after hunger strike
キューバ、ハンガーストライキを受けて、政治犯の釈放に着手

【要約】
現在、政治犯として収容されているGuillermo Farinas氏の、130日間のハンストを経て、キューバ政府が52人の政治犯の釈放へと動き出した。

釈放された人たち(全員ではない)を受け入れる国はスペイン。(なぜスペインかをのちほど調べる←自分メモ)

【注目した文】

It followed unprecedented talks between President Raul Castro and Cardinal Jaime Ortega.

囚人の一人のハンストによって、ラウル・カストロ大統領とハイメ・オルテガ枢機卿が「前例のない(unprecedented)」会談をするに至りました。

前回の記事で見たように、教会が仲介に立っています。



一つの事例に関して、いくつもの記事を追って読んでいくことは、大変勉強になります。

英語学習という観点から見れば、同じ語句が出てくるので読みやすさがアップし、「あ!これ前に見た単語だよね!」というちょっとした幸せがもたらされます。

この幸せ。勉強を続けていく上で、すごく大きなことですよね!

また、今回、自分のメモの中に「なぜスペインが受け入れるのか?」という疑問を書いていましたが、このように思いついたことから、興味を広げて別記事を読んでみるのも面白いです。



にほんブログ村 英語ブログ 英語学習者へ





お気に入りの記事を「いいね!」で応援しよう

Last updated  2010.07.12 17:33:57
コメント(0) | コメントを書く



© Rakuten Group, Inc.