|
カテゴリ:家電・パソコン・プリンタなど
毎日私の職場のメールアドレス宛に迷惑メールがやってきています。
もちろん、「迷惑メール」のフォルダに自動転送されていて、頃合いを見て全消去していることから内容なんてほぼ見ていません。 最近は、三井住友銀行を騙る迷惑メールで、「振込金失敗」という表題のものが来ています。新手の振り込め詐欺なんでしょうか。
さて、アマゾンの迷惑メールも相変わらずやってきているのですが、アマゾンと取引したことがない私に対してこんなメールよこしても意味ないだろってね。その中で、かなり日本語に不自由なものがあってツッコミどころ満載だったのでご紹介します。
Amazon日本駅設立23周年で、日本の異なる地域の顧客のニーズを理解し、 様々なニーズを満たす製品とサービスを提供している。 私たちは“品質が安くて安い”理念の堅持と絶え間ない革新サービスは、 私たちに多くの顧客の信頼と厚い愛を獲得してくれた。 私たちは今後ももっとコストパフォーマンスの高い商品を提供して、 すべてのお客様に感謝し、そのために5000円のショッピングカードを差 クリックして
以上が本文なのですが、おそらく日本語以外の言語を日本語に無理矢理訳したものだから直訳になっているんでしょうね。 「Amazon日本語駅」ってどこの駅なの? Amazonが駅を作ったって聞いたことないけど。 「品質が安くて安い」、安くて安いのは当たり前だろ? 品質が高品質ではなく「低品質で安い」っていうことなのか? そんなもの、買わないだろ? っていうか、そんなことを大々的に載せちゃダメだろ? 「私たちに多くの顧客の信頼と厚い愛を獲得してくれた」、何が言いたいのかわからないな。 部下がこんな文章をよこしてきたら、「落ち着け! 何が言いたいか整理しろ!」って指導するかな。 「私たちは今後ももっとコストパフォーマンスの高い商品を提供して、お客さんのためにお金を節約して」、前半部分はわかるけど、後半部分はストレートすぎる表現だよな。もっと書き方っていうものがあるだろ。 「すべてのお客様に感謝し、そのために5000円のショッピングカードを差し上げます。 クリックして」、そもそもこれって顧客に送るメールの内容なんだよね? 「クリックして」って友達に対してメールしているのか?
それにしても、こんなメールが送られてきて、5000円のショッピングカードをもらおうという奇特な人がいるんだろうか? 送り主にしてみたら、このようなメールに1人でもひっかかってくれたら儲けものなのか? まぁ普通は引っかからないって。 もっと日本語勉強してから文章をつくるんだな。 お気に入りの記事を「いいね!」で応援しよう
[家電・パソコン・プリンタなど] カテゴリの最新記事
|