カテゴリ:先生の内緒話
名前を覚えるのも先生の仕事。大人数のクラスは大変。同じ苗字の人も多いんだよね~。
きのう教えたクラスは10人。2回目だったけど、大体覚えてる。出席簿で名前呼びながら再確認。OK、OK。1人新しい人いるけど。 で、授業始めて冷や汗(^.^;。1人の学生の名前がどうしても出てこない。さっき出席とったばっかりじゃん・・・ 授業の内容は、「これは~さんの~です。」 はあ、よかった。学生が言ってるの聞いてチェックしよ。 よしよし、Aさんね。てチェックしたのに、自分が呼ぶときになると、出てこない。 いつもは、学生の名前呼んで当てるけど、きのうは、わかってる人の名前もときどきパス。だって1人だけ呼ばなかったらまずいじゃない。 どうしちゃったんだろ? Ricordare i nomi degli studenti anche il mio lavoro . E' difficile perche' ce ne sono tanti . Ieri ho insegnato una classe . Era seconda volta . C'era un nuovo ma pensavo che mi fossi ricordata tutto . Durante la lezione non mi e' venuto il nome di uno studente . Appena ho controllato la presenza chiamando i nomi ... Il tema di ieri era "Questo e' il libro di A." Per fortuna ho potuto sentire il suo nome . Ma quando ho cercato di chiamarlo non mi e' venuto il suo nome . Di solito faccio rispondere chiamando i nomi ma ieri non l'ho fatto . Che' cosa mi e' scesso ? お気に入りの記事を「いいね!」で応援しよう
[先生の内緒話] カテゴリの最新記事
|
|