6365327 ランダム
 ホーム | 日記 | プロフィール 【フォローする】 【ログイン】

文春新書『英語学習の極意』著者サイト

文春新書『英語学習の極意』著者サイト

【毎日開催】
15記事にいいね!で1ポイント
10秒滞在
いいね! --/--
おめでとうございます!
ミッションを達成しました。
※「ポイントを獲得する」ボタンを押すと広告が表示されます。
x
Aug 3, 2006
XML
テーマ:韓国!(17235)
カテゴリ:Tomorrow is another day.
韓国映画『イルマーレ』の米国リメイク版 "The Lake House" を先週台北で見た。
日本ではこの秋公開らしい。

Il Mare というのは「海」という意味で、海辺の家の郵便ポストが不思議なタイムトンネルになっている、というのがプロット。

大きさが郵便ポストなので、人間がタイムトラベルするわけではないが(それをやったらドラえもんになってしまう)、手紙がタイムトラベルできてしまう。

オリジナルの韓国映画で「海辺の家」だったのが、米国版では「湖畔の家」になった。

だから The Lake House なのだが、このリメイク版を日本では韓国映画の題名をそのまま使って『イルマーレ』と題して公開するらしい。

そのほうが営業的にはいいのだろうけれど、「どうせ日本人はイタリア語の意味なんか分かりゃせんのじゃけん、よかろがね」(←松山辯)という、しけた料簡が見え見えで、どうもイヤですね。

台北での中国語題名は『超越時空的情書』。
「時をかける少女」をもじれば、「時をかけるラブレター」と訳せようか。


韓国版の俳優は、激しさを抑えてキュートにきめた全智賢(ぜん・ちけん)さんと、こちらももろに韓国顔の李政宰(り・せいさい)さんだった。

李政宰が、のっけからひとりでスパゲティーをつくってワインを傾けるところが、ずいぶんオシャレで、「へえぇ……韓国人がこういうシーンを受け入れるようになったんだ」と軽い驚きを感じたのを覚えています。

米国版は、Sandra Bullock と Keanu Reeves が主人公の2人を演じていて、しっとりと大人の仕上がり。

映画評の礼儀として、ストーリーは書けませんが、結末の仕上りぶりを比べると、わたしは米国版のほうがいいと思った。

韓国版のほうは「ふしぎな戸惑い」が画面にひろがって今後の展開を想像させる構成。

米国版は若干ストーリーを変えていて、最後が炎のように盛り上がるんですね。

どちらが好みかは、人それぞれでしょうね。けっこうこれで性格判断ができるかもしれない。

いずれにせよ、脚本のオリジナル性というポイントを除外して評価すれば、米国版のほうが完成度は高い。さすがにカネのかけ方も違いますし。





お気に入りの記事を「いいね!」で応援しよう

最終更新日  Aug 3, 2006 07:55:41 AM
コメント(3) | コメントを書く


PR

フリーページ

泉ユキヲの観た・読んだメモ 44


観劇・読書メモ 1


観劇・読書メモ 2


観劇・読書メモ 3


観劇・読書メモ 4


観劇・読書メモ 5


観劇・読書メモ 6


観劇・読書メモ 7


観劇・読書メモ 8


観劇・読書メモ 9


観劇・読書メモ 10


観劇・読書メモ 11


観劇・読書メモ 12


観劇・読書メモ 13


観劇・読書メモ 14


観劇・読書メモ 15


観劇・読書メモ 16


観劇・読書メモ 17


観劇・読書メモ 18


観劇・読書メモ 19


観劇・読書メモ 20


観劇・読書メモ 21


観劇・読書メモ 22


観劇・読書メモ 23


観劇・読書メモ 24


観劇・読書メモ 25


観劇・読書メモ 26


観劇・読書メモ 27


観劇・読書メモ 28


観劇・読書メモ 29


観劇・読書メモ 30


観劇・読書メモ 31


読書メモ 32


読書メモ 33


34 観た・読んだメモ


35 観た・読んだメモ


36 観た・読んだメモ


37 観た・読んだメモ


38 観た・読んだメモ


39 観た・読んだメモ


40 観た・読んだメモ


41 観た・読んだメモ


42 観た・読んだメモ


43 観た・読んだメモ


購読雑誌リストアップ


泉ユキヲの美術館・画廊メモ 了


美術館・画廊メモ 1


美術館・画廊メモ 2


美術館・画廊メモ 3


美術館・画廊メモ 4


美術館・画廊メモ 5


美術館・画廊メモ 6


美術展・画廊メモ 7


美術館・画廊メモ 8


美術館・画廊メモ 9


美術館・画廊メモ 10


美術館・画廊メモ 11


美術館・画廊メモ 12


美術館・画廊メモ 13


美術館・画廊メモ 14


美術館・画廊メモ 15


美術館・画廊メモ 16


美術館・画廊メモ 17


美術館・画廊メモ 18


美術館・画廊メモ 19


美術館・画廊メモ 20


美術館・画廊メモ 21


美術館・画廊メモ 22


美術館・画廊メモ 23


美術館・画廊メモ 24


美術館・画廊メモ 25


美術館・画廊メモ 26


美術館・画廊メモ 27


美術館・画廊メモ 28


美術館・画廊メモ 29


美術館・画廊メモ 30


美術館・画廊メモ 31


美術館・画廊メモ 32


美術館・画廊メモ 33


美術館・画廊メモ 34


美術館・画廊メモ 35


美術館・画廊メモ 36


美術館・画廊メモ 37


美術館・画廊メモ 38


泉幸男のブックマーク


トランクルーム 1


トランクルーム 2


旧ホームページ掲載の記事から


中国詩人 牛 漢 の作品「半身の木」


松山市周辺の新たな鉄道整備案


伊澄航一俳句館


南川 航 詩集『ハイウェイの木まで』


「平成かなづかひ」のご説明


ぼくの小学一年生ケッサク作文


日記/記事の投稿

プロフィール

Izumi Yukio

Izumi Yukio

お気に入りブログ

日本アカデミー賞10… New! モイラ2007さん

これが噂の「ひしめ… New! ヨンミョン1029さん

雑誌『映画秘宝 2024… New! ITOYAさん

名題昇進おめでとう… New! ききみみやさん

2024年8月ハノ… New! masapon55さん

家紋 Urara0115さん

宇宙戦艦ヤマト黎明… ナナシィ1190さん

森へ行く日 舟越桂… みなみ*さん

海老優子「眠れない… ギャラリーMorningさん

シュガー(佐藤隆紀… YYCafeさん

コメント新着

 リベラリスト@ Re:特定アジア、「特亜」という用語(11/04) 日本の繁栄を僻んでる? 今では日本が中国…
 通りすがり@ Re:「ございます」 を 「御座います」 と書く若い人たち(02/03) 私は30代後半ですが、中学生の頃から手書…
 名無し@ Re:「ございます」 を 「御座います」 と書く若い人たち(02/03) 嫌味ったらしい文章ですね、こんなメール…
 佐々木@ Re:リニア新幹線の迂回ルートごり押しは、長野県の恥だ(06/21) 11年越しの返信を失礼します。 現在、静岡…
 背番号のないエース0829@ 第二次世界大戦 映画〈ジョジョ・ラビット〉に、上記の内…

バックナンバー

Oct , 2024
Sep , 2024
Aug , 2024
Jul , 2024
Jun , 2024
May , 2024
Apr , 2024
Mar , 2024

カテゴリ


© Rakuten Group, Inc.
X