お世話になります。講義(二刀流講義)です:
その前にお知らせです:
5月20日、21日に、
女子レスリングワールドカップが
愛知県で開催されます
愛知県はトヨタの本拠地であり、
関連会社のアイシン精機さんとかが
実業団チームでレスリングに熱心に取り組んでおり
中京大にもすばらい女子レスリングチームもありますので、
今回は、愛知県で実施されます
以下のサイトをご覧下さい。
女子レスリングワールドカップ
この大会は、日本テレビ(フクオカではFBS)で
放映されますので、ご覧下さい。
ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー
○開隆堂『SUNSHINE』より
★この教科書は素晴らしいです。
使える英語表現の宝庫といって差し支えありません:
☆下線部の表現は応用が利きますので、
講義をします
1)“What shall we do?” said Franz. 2)“No organ, no music.”
Then Joseph said to him, “I have an idea.
I wrote a new poem for Christmas last night.
Why don’t you write some music for it? Let’s sing it with the guitar. ”
“Guitar? In church? 3) I’m afraid no one will like it,” said Franz.
But 4) there was nothing else to do.
5)There was no money to fix the organ,
and it was the night before Christmas Eve.”
Franz and Joseph 6)stopped talking and came out of the church.
It was dark and quiet, and there were a lot of bright stars in the sky.
7)The scene inspired Franz.
“All right, Joseph,” he said. “I’ll write a music.”
He went home quickly and 8) worked on the music.
He read Joseph’s poem 9) again and again.
10) A thrill ran through his body.
----------------------------------------------------------
1) What shall I do? 「どうすりゃいっちゃろか?」という意味合いです
do を色々な動詞に変えましょう:
what がありますので、何をして良いか判らない場合に
使います:
What shall I speak?
What shall I show you?
What shall I write down about?
What shall I give to her on her birthday tomorrow?
What shall I develop from this small idea?
What shall I do as a team leader? 等などと状況を自ら造って
例文を声に出して言ってみましょう。
What section shall we go to? どの部門に行けば良いと?
what を how にすると
How shall I speak? どんな風に話そうか?
How shall I arrange these flowers?どんな風にお花を活けようか?
という風に方法論を問う言い方になります
*when なら、時期、where なら場所を問う言い方になります
When shall I meet him? いつ会おうか?
When shall we eat this melon? このメロンいつ食べようか?
When shall I run for the election? いつ立候補しようか?
Where shall we eat lunch? 昼はどこで食べようか?
Where shall I stand among them? (集合写真などをとるとき)
私はどこにおろうか?
ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー
2) No organ, no music. これは、一種のピジン英語になりますが、
とても使い勝手があります。
お金がないき、旅行もいけない。
No money, no music.
新聞がないき、情報が得られません
No paper, no info.
時間がないき、昼飯が食べれん
No time, no lunch.
カギがないき、開けられん
No key, no opening.
虎穴にいらずんば、虎子を得ず。
(身を捨てて、浮かぶ瀬もあれ)
No risk, no gain.
この様に no--,no--というパタンは使います。
これを応用して、
Many men, many minds. 十人十色
The more people, the happier.
多ければ多いほど、楽しい。
Small investment, small success.
小さい投資なんで、成功規模も小さい。
Big investment, small success.
多額の投資にも拘らず、成功規模が小さい
A wide country, many peoples.
広い国なので、色々な人種がいる。
*peoples は、人種という事です
ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー
) I’m afraid no one will like it,” これも使い勝手があります。
このまま覚えておいて良いですね。
I'm afraid は、マイナスな事を相手に言う場合に
使います。
”You're going to go on a picnic tomorrow?
I'm afraid it will rain tomorrow.” という具合です
お土産を買おうと色々を品定めをしている相手、
においで有名な鮒ずしを買おうとする相手に
「悪いけどそれは誰もたべんばい!」という場合に
I'm afraid no one will eat it. となります
市長に立候補する、という相手、
I'm afraid no one will support you.
悪いけど、だれも応援せんばい。
奇抜な提案をした社員に、
I'm afraid no one will take your idea.
悪いけど誰もその意見を採用しないよ。
相手に、逆の事、マイナスな事を言う場合は、
I'm afraidーーですが、
確信がある場合は、
I'm sure--ですね⇒断言する言い方です
I'm sure no one will like it.
そんなん絶対、皆ノーっていうよ。
ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー
4) there was nothing else to do. これも使い勝手があります。
これより他にしようがなかった。
⇒仕方がなかった、という意味合いですね
there was は、there (向こうで)という距離感がありますので
客観的に事態を言う(説明する)場合に使います
主観的に言う場合は、
I had nothing else to do. ですね
仕方がかなった、という意味合いですね
他の言い方としては
I had no other choice. ですね
しかたがなかった、 その他には、I just had to do it. ですね
ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー
○ write smt for ~:~のために書く
I wrote a new poem for Christmas last night.
Why don’t you write some music for it?
詞に曲をつける、という場合に使います
Beethoven wrote Symphony #9 for the poem.
この歌の作詞は服部さんです
Mr. Hattori wrote this jingle for this tune.
Inoki wrote this poem for his own retirement ceremony.
猪木は、自身の引退式向けにこの詞を書いた。
以上、ご参照ください。
この講義は、また夜にでも続きを書きます。
末次通訳事務所 英語通訳 末次 賢治 拝