講義です:
1) from について~
Where are you from? と訊かれて、I'm from Iizuka. と答えます。
このやり取り、及び、fromの表現は、人間の出身地の事ですね
from は、人間以外にも使えます
These tomatoes are from Miyazaki. とか
「ここのトマトは宮崎産です」
These parts are from Nihon Parts, Inc. などと使えます。
この部品は日本パーツ社の分です、と言う意味合いですね
2) fresh from ~
fresh from は、~から卒業したばかり、~から出たて、という意味合いです
We have 5 new workers.
They are all fresh from universities in Kyoto.
新入りが5名いますが、皆京都の大学を卒業したばかりです、ですね
人間以外にも使えまして、
Let's try these tomatoes fresh from our fields.
畑で採れたばかりのトマトを食べてみようよ。
ご参照ください。
--------------------------------------
★お知らせ★:2件
1)有償講座配信のご案内:
★弊社・通信講座での各種講義を希望者に配信します。
<月2000円のみです:月ぎめで更新できます>
★末次通訳事務所では、英語の通信講座もしております。
通信講座では、色々な種類の講義と、添削用の課題を受講者に配信しております。
通信講座の月謝は5000円ですが、忙しくて、<課題&添削>は手が回らないが
講義を読むくらいであれば、希望したいという方には上記の配信を行いますので、
ご希望者は、fuku@eos.ocn.ne.jp へお申込ください。
★先ずは、一週間お試しに配信し、宜しければ有償配信になります。
★ 次の講義が配信されます:
◎日替わり講義:
・発音講座 ・今日の通訳表現(日本語を上手く英語で表現する方法)
・単語講義 ・英語の読み方講義
・簡単動詞の使い方 ・不定期に役に立つ事を配信します
◎毎日の配信講義
・Ken's diary(私の英語日記です)他
ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー
2)<携帯電話メールを使っての通信講座>のご案内
~~受講体験者募集中~~
ご存知の通り、弊所では、希望者には英語の授業を実施しております。
通信講座、及び、対面授業をしておりますが、
もう1つ、新規種類の講義・添削課題を開始しました。
その内容は:
皆様の携帯電話のメールに、短い課題を送り、
英語訳や日本語訳を弊所に送付していただき、添削して返信する、というものです
既に、この新規形式講座(=携帯電話のメールを使用した通信講座)を実施しております。
現在、30日間に限りまして、無料で試しに受講が出来ます。
その後、宜しければ、有償(月謝:5000円/毎月)ですが、無期限に毎日ご利用できます。
ご希望者はご遠慮なくどうぞ、お申込ください。
ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー
【Ken's Office】
お気に入りの記事を「いいね!」で応援しよう
最終更新日
2006年10月04日 20時53分05秒
もっと見る