一部ボランティアで配信しています。
大阪出張後、やる事が多く、とても忙しいです。
英語学習では、
#1モノの数、
#2時間(いつの事を言っているか)
#3場所の使い分け をしっかり最初の頃に学習し、
意味合いを体得する事が肝要です。
この3点は日本語とは表現法が違うし英語独自の言い方です
a) I love cat.
b) I love a cat.
c) I love cats. 似て非なる3つのセリフ。
それぞれ意味はお判りでしょうか?
ネコは、日本語では、例えば、2匹ネコがいてもネコですね
英語では、two cats 或いは、 cats ですね
英語では「数を明確」にします。
英語では、2匹ネコがいるのに、 a cat とか cat とは言いません。
名詞に数字や a が付くと、数の意味合いがありますので、
○匹のネコ となります。
ここでは、この数が大切です。
さて、名詞に、数字も付かないし、a や the が付かない場合、
むきだしの名詞の場合は、名詞の数よりも名詞の意味する内容物、
抽象概念が意味になります
I love appleは、リンゴでなくて、「リンゴ風味」が大好き という事です。
I love cat は、「ネコが大好き」との意味でなくて
「ネコの肉が大好きです」というえげつない意味合いになります
では、I love a cat. ともし相手が言ったり、何かに書いてあったら
それはどんな意味合いでしょうか?これを今日の課題にします。
【<兵法・英語二刀一流>末次通訳事務所 末次賢治】
お気に入りの記事を「いいね!」で応援しよう
最終更新日
2009年02月09日 15時56分49秒
もっと見る