Feb-24 英語ニュース見出し 今回の語法「受け身の進行形」
【Tiger Woods in hospital after car crash】
➡タイガーウッズ入院。自動車事故後
・in hospital ➡「入院中」
in/他前置詞+無冠詞の名詞はよく使います:
事例>
at home ➡在宅中、心地よい
この場合 at home は、自分の家ですね
じぶんちが一番くつろげるから、そこから
「心地よい」、という意味合いが生じます
in trouble➡困っている
※名詞が無冠詞の場合の意味合いは
後日、講義を送付致します。
<受け身の進行形:is being treated
➡治療を受けている最中 という事ですね
US golfer Tiger Woods is being treated at hospital
→アメリカのゴルフ選手のタイガーウッズ氏が
病院で処置を受けている状況である。
after a car he was driving was involved in
→同氏が運転をしている車が/巻き込まれた
in a rollover accident
→横転事故に(巻き込まれた/)/
in the suburbs of Los Angeles on Tuesday.
ロサンジェルスの郊外で、火曜日
・a rollover accident 横転事故
~~~~
after 以下の主語は、
「a car」/ he was driving 運転をしていた車が
この a car ですね
で、この a car が、
was involved in a rollover accident.
巻き込まれた、横転事故に。との流れです
※受け身の進行形は試験問題によく出てきますね
・The house (is being repainted) now.
➡このお家は、今、ペンキ塗り替え中です。
・The road in front of my house is being
constructed for a week.
➡自宅前の道路が今、工事中です
・The secret information is being processed now.
➡当該の機密情報は現在処理中です。
・Yeah. My bike is being repaired now.
➡そうて、自転車はいま修理中て。となります
普通は、上例のように
・モノ(対象物)が主語となり、
今~(工事、修理、塗り替え)されている状況という
意味合いで用います。
・対象物が主語に成るから受け身を使いますね。
※タイガーウッズさんのように
人間が、今処置を受けている最中という場合も
使います。
※英語の学習にどうぞ//末次賢治 Feb.24