◎JAN11 ケーキcakeやラストlastが動詞に成ったら、こんな意味!下記ご覧下さいませ
皆さま、毎度お世話になりまして有難う御座います;
飯塚市の末次通訳事務所・末次でございます。
英語通訳翻訳者です。
<<
<
さて、添付は、私の英語連載分の最新回です
前回分も合わせて送付します。
月刊誌の【ふくおか経済】誌に
20年以上連載をしております。
<<
<
前回分⇒ ginger up は、イベントや企画
プロジェクトを盛り上げていこう、という場合に使えます
<<
<
例) Let's ginger up this project together.
gingerは、生姜のジンジャーですね
<<
<
今回分 ケーキ cake は、こびり付く という場合で
使えます。これは工業界、農業界他、
色々な産業界で使えます。
例えば包丁のメーカー等、色々な品目の製造業で
使える場合が多いと思います
<<
<
This blade was caked with too much rust before,
but our skillful reparing has made the blade clean.
この刃は、かなりの錆がこびり付いた状態でしたが、
弊社の技術ある修繕で、刃も綺麗になりました。 という
具合にですね。
<<
<
cakeでこびり付くの表現は、比喩でも使います。
添付画像の連載内容をご覧下さいませ。
ご参考くださいませ。有難う御座います。
末次通訳事務所・末次拝
JAN 11 2024