全て
| カテゴリ未分類
| 美術
| つぶやき
| スポーツクラブ
| 時事問題
| 食事
| 富士山
| JAZZ
| 植物園
| 家族
| 韓国
| 旅行
| 東南アジア
| 吉祥寺
| コンサート
| 三鷹
| TV
| 病気
| 催事
| 都心散歩
| 映画
| 花
| 家事
| 食品
| 美術展
| マテリアル
| 買い物
| 演劇・ミュージカル
| お正月
| 郊外散歩
| オリンピック
| 自然文化園
| JALカレンダー
| 井の頭公園
| スポーツ
| 昔語り
| 海外旅行
| 私の好きなMusic
| 片付け
| Shibata
| おでかけ
| 原発
| 二子玉川
| ネット右翼
| 天声人語
| 新型コロナウィルス
| 会社
| 資産運用
| パラリンピック
| 英会話
| バス旅行
| フィギアスケート
| インターネット
| 友人・知人
| 親族
| 住まい
| バレエ
テーマ:英語のお勉強日記(7893)
カテゴリ:英会話
7月の第一回目は、前々回のプリントの続きです。 宿題となっていました。 ![]() 前回私は、#5のfavourite websiteを選んで答えました。 今回は、いちおうすべてに回答を用意してきましたが、発表したのは次の通りです。 #3 a computer at home I have some computer at home. They are desktop and laptop ones. Mainly I use a desktop computer, because the monitor is big. It's 21 inches monitor. #9 new friends on the internet I have some Burotome. Burotomo means a blog friend. A blog friend is a person who sympathizes with may blog or makes favorable comments. #18 pirated software I have used pirated software in my company. About 30 years ago many companies used a copy of Windows. The company bought one or two Windows and copied some. It was normal then, but now it would be a law suit. I used to live in Hong Kong and there were a lot of Pirated CDs of Japanese songs for sale. パソコンを持たない人も何人かいました。 持っていても古いものという人もいます。 やはり、高齢者の間でもスマホが主流のようです。 ![]() 参加者の最初のスピーチは、「日本語に対応する英語は?」でした。 1. 頭が真っ白 2. お手上げ 3. 連続 4. ピンとくる 5. おかわりをください 6. 三連休 (先生からのおまけです。ヒントは、LとW) 答え: 1. My mind goes blank 2. throw in towel (ボクシングで見ます) 3. in a row 4. ring a bell 5. seconds please 6. long weekend (Lはわかりましたが、Wは難問でした) 続きます。 お気に入りの記事を「いいね!」で応援しよう
[英会話] カテゴリの最新記事
|