●黒いネクタイ
● わかってはいるが……++++++++++++++++結婚式に、黒いネクタイ?わかってはいるが、どうも、落ちつかない。そこで嫁に相談すると、こう教えてくれた。「銀色のネクタイは、見たことない。黒いネクタイが、無難だ」と。やっぱり、ネクタイは、黒にする。いいのかなあ……?++++++++++++++++ 今度、オーストラリアの友人の娘が結婚する。その式に顔を出すことにした。しかしいろいろと気をつかう。服装、祝儀など。が、問題は、やはり、ネクタイだ。 日本では、結婚式といえば、礼服に白か銀色のネクタイ。しかし欧米では、黒いネクタイ。わかってはいるが、どうも落ちつかない。黒いネクタイといえば、葬儀のときしか使わない。同じネクタイを、結婚式に身につける? なんとも落ちつかない。 そこで嫁に質問すると、返事が届いた。が、その内容が、またややこしい。Hello, Hiroshi!To be quite honest, I have only attended about ten weddings in my life andmost were quite informal. For the two that were formal, they were very"modern" and did not follow the traditional rules about wedding colors.ヒロシへ、正直に言いますが、私は人生で、10回しか結婚式に出ていません。そしてそのほとんどが、インフォーマル(略式)なものでした。2つは、フォーマルでした。それらは、とてもモダンなものでしたが、結婚式の色について、伝統的なルールに従ったものではありませんでした。If Australia is like the United States, unless it says on the invitation"black tie" or "white tie", you are pretty much entitled to wear whatevercolor of tie you would prefer. I have never heard of guests wearing silverties in a western wedding unless asked to do so. I would assume that thesafest option would be to wear the black one.もしオーストラリアでも、合衆国のように、招待状に、黒とか白とか書いてなければ、あなたは好きな色のネクタイをつけてもよいと思います。ゲストが、西洋の結婚式で、頼まれたばあいでなければ、銀色のネクタイをつけたという話は聞いたことがありません。ももっとも安全な色は、やはり「黒」です。(以下、ウェブサイトからの引用))Attire For Men:* If you are invited to an informal or semi-formal or even a formal daytimewedding, that is, morning, early afternoon or tea time wedding you may weara dress shirt and slacks and bring a sports jacket.あなたがインフォーマルかセミ・フォーマルの昼の結婚式に招待されたのなら、たとえば朝とか、時間の早い午後とかなら、あなたは、ドレス・シャツとスラックス、それにスポーツジャケットをもっていくとよいでしょう。Take cues from the other guests. If most do not wear sport jackets then itis your option not to wear yours. If the majority does wear jackets, thenyou are prepared. Either way, don't forget the tie.他のゲストを参考にしてください。もしみなが、スポーツジャケットを着ていないなら、あなたもそうしなさい。もし大多数が、ジャケットを着ているなら、用意しておきなさい。どちらにせよ、ネクタイは、忘れないように。If you are invited to a formal daytime an informal or semi-formal eveningwedding, wear a suit and tie.もしあなたが昼のフォーマルの結婚式、もしくは、夕刻(日没後)のインフォーマル、あるいはセミ・フォーマルの結婚式に招待されているなら、スーツとネクタイを着用しなさい。If you are invited to a formal evening or a black-tie affair wear a darksuit and either a straight or a bow tie.もしフォーマルの夕刻の結婚式に招待されているなら、黒いスーツに、黒いネクタイを着用しなさい。どちらのばあいも、ネクタイか、ボウタイ(蝶ネクタイ)を着用しなさい。Unless you are in the wedding party, do not wear a tuxedo, unless theinvitation specifically stated "Black-Tie".結婚式のパーティでなければ、とくに招待状に、「黒いネクタイ」と書いてなければ、タキシードを着用しなさい。If you are not sure how formal the wedding reception is, a dark suit with aconservative tie are always appropriate.結婚披露宴が、どの程度、フォーマルかわからないときは、黒いスーツに、地味なネクタイが、望ましいです。If the reception will be outdoors, bring a change of clothing and follow thegroom's cues.もし披露宴が、アウトドアでなされるなら、替えの服を用意して、新郎のようにしなさい。If the groom changes to sportswear, it is perfectly ok for the guest to dothe same.新郎がスポーツウェアに替えたなら、客も同じようにして、まったくかまいません。+++++++++++++++やはりネクタイは、黒にしよう。しかし今までに使ったのではなく、新しいのにしよう。それが結論。一応、念のために、銀色のネクタイも、もっていくつもり。